Este Tópico é pra Discutir Algumas Palavras que Parecem que Existem Apenas na Nossa Dublagem
Começo pela Palavra Tira que no Original é Cop pra se Referir os Policiais, Quantos Filmes Americanos os Policiais Eram Chamados de Tiras?, Até Títulos de Filmes Utilizavam Esta Palavra, Ex: Um Tira da Pesada.
Porêm se Reparar Bem, A Gente Não Chama os Policiais Brasileiros de Tiras, Nem Mesmo em Filmes Nacionais.
Tem Alguma Outra Palavra Pouco Conhecida no Nosso Vocabulário que Sempre Foi Utilizada na Dublagem?.
Não sei se é essa palavra ou não, mas o Charada no trailer de The Batman diz algo como "se você for a justiça, responsa sem drossa". Alguém sabe se é essa a palavra mesmo e o que significa?
SEE YOU SPACE COWBOY ...
bom a palavra "Tira" pode não ser usada atualmente mas era décadas passadas. é o jeito mais rápido de falar "policial" acredito
O Mauro Ramos, neste vídeo, explica sobre a expressão "tiras", aos 5:45:
[video=youtube;1D_QcsjPUXg]https://m.youtube.com/watch?v=1D_QcsjPUXg[/video]
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Joserlock Escreveu:Não sei se é essa palavra ou não, mas o Charada no trailer de The Batman diz algo como "se você for a justiça, responsa sem drossa". Alguém sabe se é essa a palavra mesmo e o que significa?
Pelo que eu pesquisei, deve ser "troça", que segundo um dicionário, significa o seguinte: "o que é dito ou feito com intenção de provocar riso ou hilariedade acerca de alguém ou algo; caçoada, mofa, zombaria." "ato ou dito engraçado, divertido; brincadeira, divertimento, graça."
Essa aqui o pessoal foi a fundo na tradução, viu, pra poder rimar kkkk
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Bastardos
Traseiro
Filho da mãe
Ora bolas
Vejamos
Macacos me mordam, lembro de ouvir em um episódio de Chowder
Obs: foi no episódio 2 da 1ª temporada
É preciso saber viver!
(Este post foi modificado pela última vez em: 06-06-2024, 19:25 por Duke de Saturno.)