Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem

441 Replies, 157939 Views

Kuyashii Escreveu:O trabalho do Lucas é fenomenal e me parece que a maior parte das críticas ao trabalho dele vem mais de uma implicância pessoal do que de uma perspectiva técnica. Já o da Mayara é mais difícil de defender. É "acostumável" no máximo, embora eu tenha que dar crédito às cenas que envolvem gritos porque isso ela conseguiu fazer muito bem

A implicância vem pelo fato da dublagem ter sido realizada na Dubrasil, estúdio este que fez uma lambança na dublagem de My Hero Academia. De fato, ela fez, mas após esse episódio um certo grupo, que optou em escolher lados, criou ranço do estúdio, e até trabalhos que são muito bem feitos lá eles implicam. É engraçado que eles reclamam da "falta de interpretação" e pelo fato de dubladores novatos estarem protagonizando a série, mas um fandublador montar um estúdio em sua residência e chamar mais uma panela de fandubladores pra fazer parte de um projeto é de boa rs

Por sorte, a dublagem de SNK é bem elogiada pelo público em geral. É só pegarem esses vídeos de "Multilanguage" de SNK e vão ver que há elogio até dos gringos.
H4RRY Escreveu:A implicância vem pelo fato da dublagem ter sido realizada na Dubrasil, estúdio este que fez uma lambança na dublagem de My Hero Academia. De fato, ela fez, mas após esse episódio um certo grupo, que optou em escolher lados, criou ranço do estúdio, e até trabalhos que são muito bem feitos lá eles implicam. É engraçado que eles reclamam da "falta de interpretação" e pelo fato de dubladores novatos estarem protagonizando a série, mas um fandublador montar um estúdio em sua residência e chamar mais uma panela de fandubladores pra fazer parte de um projeto é de boa rs

Por sorte, a dublagem de SNK é bem elogiada pelo público em geral. É só pegarem esses vídeos de "Multilanguage" de SNK e vão ver que há elogio até dos gringos.
a nao KKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
Há uma voz na dublagem de Shingeki que gostei de conhecer: Bernardi Berro. Achei legal o trabalho dele no Jean, mas vi que ele trabalha há uns 10 anos como dublagem e, até hoje, figurou em poucos elencos registrados aqui.

PS: a voz dele é muito parecida com a do Peterson Adriano.
Yukihira Escreveu:Há uma voz na dublagem de Shingeki que gostei de conhecer: Bernardi Berro. Achei legal o trabalho dele no Jean, mas vi que ele trabalha há uns 10 anos como dublagem e, até hoje, figurou em poucos elencos registrados aqui.

PS: a voz dele é muito parecida com a do Peterson Adriano.
por essas e outras que eu vejo muito valor nas dublagens da dubrasil apesar de encontrar problemas na maioria das produçoes da funimation, eles deram uma sacudida no mercado e muitos talentos foram achados, se fosse pra outro estúdio de mais renome, dificilmente veriamos tantas vozes "novas" no elenco
Confesso que antes de conhecer o Bernardo Berro no QSD eu nem fazia ideia de quem era ele rs Gosto dele e da voz dele, além dele cantar bem demais também!
O Bernardo Berro dublou antes o Müller em CDZ Ômega e também o Adam Devine naquele filme da Netflix que ele volta no tempo, isso fora vários games na Maximal e reality shows na Tempo Filmes. Já tá no mercado há muitos anos. Ele fez algumas coisas em Campinas também, como Beyblade e Fate/Extra.

E como o Vinícius Berger bem disse, ele canta muito bem, e isso se explica pelo fato de ele também ter uma carreira bem estabelecida no teatro. Nessa época com a pandemia e os show cancelados até nem tanto, mas ele já fez muitos shows Brasil afora.
O Bernardo Berro é um dos melhores nomes em AoT. Ele manda muito bem. Curioso pra ouvir ele cantando, não sabia dessa!
O Bernardo Berro canta porque ele também é ator de teatro musical. Já o vi pessoalmente atuando no musical dos Mamonas Assassinas e no musical da Broadway (produção brasileira) Escola do Rock.
H4RRY Escreveu:A implicância vem pelo fato da dublagem ter sido realizada na Dubrasil, estúdio este que fez uma lambança na dublagem de My Hero Academia. De fato, ela fez, mas após esse episódio um certo grupo, que optou em escolher lados, criou ranço do estúdio, e até trabalhos que são muito bem feitos lá eles implicam. É engraçado que eles reclamam da "falta de interpretação" e pelo fato de dubladores novatos estarem protagonizando a série, mas um fandublador montar um estúdio em sua residência e chamar mais uma panela de fandubladores pra fazer parte de um projeto é de boa rs

Por sorte, a dublagem de SNK é bem elogiada pelo público em geral. É só pegarem esses vídeos de "Multilanguage" de SNK e vão ver que há elogio até dos gringos.

Só esqueceu de dizer que a Dubrasil é criticada desde a época de CDZ quando saiu da Álamo.

E esse ataque gratuito ai no final. Vc faz parte do famoso "gabinete do ódio"?
Mugen Escreveu:Só esqueceu de dizer que a Dubrasil é criticada desde a época de CDZ quando saiu da Álamo.

E esse ataque gratuito ai no final. Vc faz parte do famoso "gabinete do ódio"?

Verdade, esqueci. Uma pena que quase ninguém se lembra desse episódio, o estúdio só é criticado atualmente unicamente pela questão da dublagem de My Herói Academia mesmo.

E ataque gratuito? De quem? Eu não citei nomes. Se tem alguém que faz parte do "gabinete do ódio", esse alguém certamente não sou eu rs.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.381 705.713 6 horas atrás
Última postagem: chrisliter1
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.086 3.755.011 8 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 768 65.213 Ontem, 18:25
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.282 537.021 Ontem, 17:10
Última postagem: Davi Barros
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 24 11.109 Ontem, 17:01
Última postagem: Davi Barros



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)