Paralelos entre dubladores

32 Replies, 13349 Views

Bruna Escreveu:Curiosidade: Ian Jones-Quartey, o criador de OK KO foi dublado pelo McKeidy Lisita em entrevista ao Cartoon Network. Só soube recentemente que ele namorava a Rebecca Sugar. Fiquei desapontada porque achei que ela era gay, hskjahsa. Bom, só queria comentar isso, essa entrevista passou muito no CN em intervalos.
Tem outras entrevistas do tipo também:
[video=youtube;jPFoK0lQMbE]https://www.youtube.com/watch?v=jPFoK0lQMbE[/video]
[video=youtube;h3UyTP78nsE]https://www.youtube.com/watch?v=h3UyTP78nsE[/video]
[video=youtube;FudsO3gP1Ks]https://www.youtube.com/watch?v=FudsO3gP1Ks[/video]
[video=youtube;oz6Rsng0Qzs]https://www.youtube.com/watch?v=oz6Rsng0Qzs[/video]
[video=youtube;vULxwbzCBQI]https://www.youtube.com/watch?v=vULxwbzCBQI[/video]
[video=youtube;nCvHcJDV0Z8]https://www.youtube.com/watch?v=nCvHcJDV0Z8[/video]
Marthus Mathias (em português) e Alan Reed (em inglês).

Ambos dublaram o Fred Flintstone nas três primeiras temporadas (e no comecinho da 4ª temporada) da série clássica dos Flintstones, e nos spin-offs Bam-Bam & Pedrita adolescentes (Hanna-Barbera/Columbia Pictures, 1971) e Flintstones Especial/As Novas Aventuras dos Flintstones (Hanna-Barbera/Columbia Pictures, 1972); como também na dublagem original do longa animado O Agente Flintstone 1007 A.C. (1966).





(Este post foi modificado pela última vez em: 02-04-2018, 11:51 por rodineisilveira.)
Domício Costa (em português) e Paul Winchell (em inglês).

Ambos dublaram o Dick Vigarista em Corrida Maluca (Hanna-Barbera, 1968) e no spin-off Máquinas Voadoras (Hanna-Barbera, 1969); como também o cachorro Fleegle no Banana Splits Show (Hanna-Barbera, 1968).



(Este post foi modificado pela última vez em: 19-02-2018, 20:57 por rodineisilveira.)
Alceu Silveira (em português) e Alan Reed (em inglês).

Ambos dublaram o Fred Flintstone nas três últimas temporadas da série clássica dos Flintstones e no especial Alice no País das Maravilhas (que a Hanna-Barbera produziu em 66).



Jorgeh Ramos e Christopher Lloyd

Ambos dublaram o vilão Raputin em Anastasia e o vilão Merlock no filme Ducktales O Tesouro da Lâmpada Perdida

Esse provavelmente é um paralelo meio fraco, mas sempre me vem à cabeça
No Brasil, na América Latina e na Holanda a Sailor Moon e a Angélica dos Anjinhos tem a mesma dubladora. (No caso do Brasil, só na primeira temporada).
Na dublagem brasileira e catalã, a Sakura Card Captors e a Sailor Moon têm a mesma dubladora. A Marta Ullod dublou tanto a Sailor Moon quanto a Sakura, e aqui a Daniela Piquet e a Marli Bortoletto dublaram as duas personagens em momentos distintos.
A Denise Reis já dublou a atriz e dubladora Nicole Oliver nos desenhos My Little Pony, Littlest Pet Shop, e posteriormente no filme live-action Atos Profanos.
Nas dublagens brasileiras clássicas de Sailor Moon e Dragon Ball, a Rei e a Bulma são dubladas pela Cristina Rodrigues. Na dublagem portuguesa dessas duas séries, ambas são dubladas do início ao fim por uma atriz chamada Cristina Cavalinhos.
O argentino Sebastian Llapur que dubla no México tem alguns paralelos com o Sergio Fortuna. Ambos possuem voz bastante grave, costumam fazer tanto heróis quanto vilões e já herdaram personagens clássicos de veteranos como: Darth Vader, Mufasa e Scar.
Atticus Shaffer e Charles Emmanuel: ambos dublaram o Peedee Fryman em Steven Universo e o Ono em A Guarda do Leão
É preciso saber viver! Smile
O dublador francês Emmanuel Curtil compartilha muitos papeis com o Guilherme Briggs:

Manda-Chuva em Jellystone
Daggett em Os Castores Pirados
Jim Carrey em alguns filmes [o Curtil é a voz oficial do ator]
Simba nas séries Timão e Pumba e A Guarda do Rei Leão [o Curtil também fez os filmes]
Dimitri em Anastasia
Dean Cain (a partir de Lois e Clark)
Kronk em A Nova Onda do Imperador
Moisés em O Príncipe de Egito

https://www.rsdoublage.com/comedien-1000...anuel.html
http://fr.wikipedia.org/wiki/Emmanuel_Curtil

===
O Enzo Dannemann e o Simon Faliu também.

Dennis em Hotel Transilvânia 4
Nico em Chip e Potato (o Enzo fez a terceira temporada; mas o Simon fez a série em integra)
Guru em Christopher Robin
Timmy Fiasco em Timmy Failure
Eugene Choi em Shazam
(Este post foi modificado pela última vez em: 03-05-2022, 23:56 por Tommy Wimmer.)
Patrick Seitz e Francisco Jr compartilham dois personagens: ambos dublam o Dio de JoJo's Bizarre Adventure e tbm o Laxus Dreyar de Fairy Tail.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores que quase fizeram personagens de outros Lucas San Martín 283 84.161 26 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 335 78.428 Ontem, 17:19
Última postagem: Gabriel
  Notícias de Dubladores estrangeiros rodineisilveira 373 84.500 25-02-2026, 13:29
Última postagem: Duke de Saturno
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.383 728.988 25-02-2026, 13:20
Última postagem: Gabriel
  Dubladores que recusaram dublar ou dirigir pelo material Maruseru03 55 10.652 25-02-2026, 12:08
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)