Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem

441 Replies, 157942 Views

Faustek Escreveu:Imagina. Ele pode ser facilmente encontrado no muro de mensagens do Super Bomber hihihi

Diego Gigatônico revelando sua identidade, mas olha só..

Não tanko ele chamando o Bomber de "Senhor" KKKKKK
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Luiz2812 Escreveu:Diego Gigatônico revelando sua identidade, mas olha só..

Não tanko ele chamando o Bomber de "Senhor" KKKKKK

Maluco é doido, isso sim hahaha.

Em todo caso, pegando o gancho do tópico, falta saber quando a dublagem dos episódios finais vai ser lançada.
A temporada final (desta vez de fato, a final) vai começar a ter a dublagem lançada, finalmente:

[video=youtube;7tvHg-Hv3W0]https://www.youtube.com/watch?v=7tvHg-Hv3W0[/video]
O primeiro episódio foi lançado, além do elenco fixo das temporadas anteriores, também apareceram o Ronaldo Júlio e o Victor Hugo Fernandes em participações.

Alguns cariocas já haviam aparecido ao longo da temporada final e nos OVAs feitos na Dubrasil, que foram feitos já pegando época de gravações remotas.
Dublagem do último episódio estreia em janeiro: https://www.jbox.com.br/2023/12/08/shing...-dezembro/

Poderiam ter lançado em simultâneo com o Japão, mas tudo bem.
SuperBomber3000 Escreveu:Dublagem do último episódio estreia em janeiro: https://www.jbox.com.br/2023/12/08/shing...-dezembro/

Poderiam ter lançado em simultâneo com o Japão, mas tudo bem.

já vi gente especulando que isso pode ser culpa do Toonami americano. Supostamente algum contrato feito lá atrás na época da primeira temporada dava exclusividade pra eles estrearem a dublagem em inglês antes de qualquer outro lugar,incluindo streaming,só não sei como isso afetaria a gente,né...
johnny-sasaki Escreveu:já vi gente especulando que isso pode ser culpa do Toonami americano. Supostamente algum contrato feito lá atrás na época da primeira temporada dava exclusividade pra eles estrearem a dublagem em inglês antes de qualquer outro lugar,incluindo streaming,só não sei como isso afetaria a gente,né...

É porque ainda mais se tratando do formato de especiais e de um produto como Attack on Titan, faria muito mais sentido lançar tudo de uma vez num único idioma do que esperar algumas semanas.

Seja como for, dia 8 de janeiro estará dublado em português. Só acho que faria mais sentido ter vindo antes.
E finalmente saiu trailer:

[video=youtube;AggADL5LRvE]https://www.youtube.com/watch?v=AggADL5LRvE[/video]
[video=youtube;7EwHc_rJ_sA]https://www.youtube.com/watch?v=7EwHc_rJ_sA[/video]

Já saiu, mas a Dubrasil liberou o making off do episódio final.
Crunchyroll anunciou exibição do filme recompilatório da série nos cinemas brasileiros, que foi lançado agora no Japão.
Esperemos que façam uma divulgação minimamente decente, coisa que não vêm acontecido com os filmes de anime que são lançados ultimamente por eles.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.381 705.716 6 horas atrás
Última postagem: chrisliter1
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.086 3.755.093 9 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 768 65.221 Ontem, 18:25
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.282 537.048 Ontem, 17:10
Última postagem: Davi Barros
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 24 11.109 Ontem, 17:01
Última postagem: Davi Barros



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)