Dúvidas sobre estúdios

174 Replies, 51193 Views

TheIsackChannel Escreveu:Vi que a Etcétera Group está em uma situação meio complicada, até está rolando boatos de falência.
Vocês sabem de algo?
Vish, pior q eu n sei nn
É preciso saber viver! Smile
TheIsackChannel Escreveu:Vi que a Etcétera Group está em uma situação meio complicada, até está rolando boatos de falência.
Vocês sabem de algo?

A matriz venezuelana fechou as portas, meu caro. Porém, eles vão continuar terceirizando projetos em outros estúdios como já faziam aqui no Brasil inclusive, e acho que a filial de Miami agora deve receber as operações principais do estúdio em espanhol.

Filial de Miami essa que já dublou em português inclusive, lá nos anos 90 e início dos 2000.
Esse estúdio collab.art.br que está fazendo a dublagem da S2 do anime ShangiLa Frontier é novo? Nunca tinha ouvido falar dele, e no site não tem praticamente produção nenhuma deles. Alguém sabe mais sobre?
TheIsackChannel Escreveu:Esse estúdio collab.art.br que está fazendo a dublagem da S2 do anime ShangiLa Frontier é novo? Nunca tinha ouvido falar dele, e no site não tem praticamente produção nenhuma deles. Alguém sabe mais sobre?
Se eu não me engano é uma empresa da Danilo Diniz e da Beta Cinalli, é meio ligada a Marmac e não trabalha só com dublagem.
Moon Knight Escreveu:Se eu não me engano é uma empresa da Danilo Diniz e da Beta Cinalli, é meio ligada a Marmac e não trabalha só com dublagem.

Eles fazem mais trabalhos de teatro e eventos.

Dublagem é a Marmac mesmo.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Produção é da Marmac, a Collab é sede física para gravação, tendo em vista que a sede antiga fechou.
Yukihira Escreveu:Produção é da Marmac, a Collab é sede física para gravação, tendo em vista que a sede antiga fechou.

então a Marmac não tem mais estúdio próprio,mas tá terceirizando pra Collab? Deve ter batido uma crise parecida com a Dubbing Company então.
[video=youtube;NDHnDP5CxKY]https://www.youtube.com/watch?v=NDHnDP5CxKY&t=312s[/video]

[video=youtube;4XmJPb4Qt5Y]https://www.youtube.com/watch?v=4XmJPb4Qt5Y[/video]

Já viram esta série de documentários de Minecraft?

Dublado no [FONT=var(--font-family-segoe)]Voquent Studios

A voz do Samuel é do Eduardo Serandini

Aliás, o Voquert tá procurando dubladores brasileiros para fazer home:
[/FONT]https://www.voquent.com/careers/trabalhos-para-artistas-dubladores/

Salário: [FONT=&amp]2 a 5 dólares por minuto (oportunidades de trabalho em andamento)[/FONT]
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
DavidDenis Escreveu:[video=youtube;NDHnDP5CxKY]https://www.youtube.com/watch?v=NDHnDP5CxKY&t=312s[/video]

[video=youtube;4XmJPb4Qt5Y]https://www.youtube.com/watch?v=4XmJPb4Qt5Y[/video]

Já viram esta série de documentários de Minecraft?

Dublado no [FONT=var(--font-family-segoe)]Voquent Studios

A voz do Samuel é do Eduardo Serandini

Aliás, o Voquert tá procurando dubladores brasileiros para fazer home:
[/FONT]https://www.voquent.com/careers/trabalhos-para-artistas-dubladores/

Salário: [FONT=&amp]2 a 5 dólares por minuto (oportunidades de trabalho em andamento)[/FONT]
Q massa! Não tinha visto esses vídeos! Legal ver o Serandini em outras dublagens! Smile
É preciso saber viver! Smile
Raposita Escreveu:Q massa! Não tinha visto esses vídeos! Legal ver o Serandini em outras dublagens! Smile

Ele tem tentado voltar ao mercado, mas ficou muito tempo afastado, então nem tem conseguido ser chamado pelo que ele mesmo relatou em um grupo do Facebook.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.932 4.430.680 5 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 3.008 1.081.242 6 horas atrás
Última postagem: johnny-sasaki
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.595 979.987 10 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.164 218.341 Ontem, 13:50
Última postagem: Hades
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.354 926.439 Ontem, 13:38
Última postagem: Thiago.



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)