Ajuda Sobre Dubladores de os Simpsons

123 Replies, 33825 Views

Na verdade o dublador atual do Sr. Burns é o André Belisar.
Killer Bunny Escreveu:Sim, em maio de 2016
Nossa, eu não sabia. ):
True love will find you in the end.
Sinceramente, a dublagem do André Belizar no Sr. Burns é muito ruim. Ele deu uma voz diferenciada pro personagem, mas ao meu ver não deu muito certo.
Na minha opinião nessa nova temporada dá pra ver que a voz do Rodrigo Antas tá ficando muito forçada no Bart, preferia outro dublador ou mesmo dubladora nele.
True love will find you in the end.
Sim, a puberdade de qualquer dublador é um grande problema pros personagens jovems.
Uma reconstrução do passado.
Tommy Wimmer Escreveu:Sim, a puberdade de qualquer dublador é um grande problema pros personagens jovems.

Sim, existe esse problema mesmo da troca de voz. Mas no caso do Rodrigo Antas não foi a puberdade, pq ele é mais velho que eu, ele deve ter mais de 30 agora.
taz Escreveu:Sim, existe esse problema mesmo da troca de voz. Mas no caso do Rodrigo Antas não foi a puberdade, pq ele é mais velho que eu, ele deve ter mais de 30 agora.
Exatamente. Mas eu achei a voz dele mais forçada que o normal nessa temporada nova dos Simpsons, e isso é normal, porque a voz tende a ficar mais grossa com a idade.
True love will find you in the end.
O Rodrigo tem 29 ou 30 ele e mais novo que eu pouca coisa. Ta acontecendo a mesma coisa com o peterson..
Reinaldo Escreveu:O Rodrigo tem 29 ou 30 ele e mais novo que eu pouca coisa. Ta acontecendo a mesma coisa com o peterson..

Vc quer dizer que aconteceu o mesmo com o Peterson antes no Bart?

Bom se for isso, na verdade, acontece com todo dublador mirim masculino, eles crescem a voz vai mudando, e com isso vão mudando os papéis, não fica. Mas eu acho que no Bart, o Peterson ainda dava um caldo na época que ele parou de dublar, por volta de 1997.

No caso do Rodrigo podem por algum efeito na voz dele pra ficar mais aguda, quer dizer, hoje não é nenhum impedimento. Saber fazer o Bart ele sabe. Se o problema for só o grave, dos males o menor, só que tem o problema desses efeitos tornarem as vozes um pouco estranhas.
taz Escreveu:No caso do Rodrigo podem por algum efeito na voz dele pra ficar mais aguda, quer dizer, hoje não é nenhum impedimento. Saber fazer o Bart ele sabe. Se o problema for só o grave, dos males o menor, só que tem o problema desses efeitos tornarem as vozes um pouco estranhas.
Na dublagem original de South Park são homens adultos que fazem os personagens e botam efeito na voz pra ficar mais aguda. Fica "legal", mas legal em South Park pode não ser legal em Simpsons, rs.
True love will find you in the end.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.957 617.733 Hoje, 00:11
Última postagem: Duke de Saturno
  Os dubladores na mídia romario 4.245 1.627.900 Ontem, 23:26
Última postagem: Duke de Saturno
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 767 45.179 Ontem, 19:30
Última postagem: DavidDenis
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.277 624.402 Ontem, 18:05
Última postagem: Gustavo07
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 274 59.710 Ontem, 11:45
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)