Ouvi o Nelson Machado comentando sobre este assunto em um de seus vídeos e resolvi debatê-lo aqui com vocês. A famosa "dobra" na dublagem é aquela onde o dublador(a) dubla mais de um personagem no filme, podendo dublar o amigo do protagonista e lá pela metade do filme, dublar um vendedor, um garçom ou um policial. Antigamente, era muito comum ver essas "dobras" nas dublagens de São Paulo. Na dublagem de Debi e Loide por exemplo, a Raquel Marinho dubla aquela policial disfarçada, mas também duas garçonetes ao longo do filme. E em o Professor Aloprado 2, o Paulo Flores dubla o psiquiatra e o sogro do protagonista. E vocês? Conhecem outros casos onde houveram muitas "dobras" em dublagens?
"Dobras" nas dublagens
62 Replies, 25109 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 930 | 98.532 |
30 minutos atrás Última postagem: Victor |
|
| Desabafo sobre dublagens | Daniel Felipe | 458 | 71.410 |
8 horas atrás Última postagem: Danilo Powers |
|
| Gafes de dublagens | Clockwork217 | 1.501 | 532.524 |
Ontem, 15:47 Última postagem: Gustavo07 |
|
| Dublagens Perfeitas | Dunkinho | 1.943 | 1.018.602 |
26-02-2026, 09:12 Última postagem: Derek Valmont |
|
| Dublagens mistas que aconteceram no passado | Daniel Felipe | 79 | 14.287 |
25-02-2026, 23:09 Última postagem: Super Gogeta |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
