Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem

441 Replies, 157975 Views

Isso também me lembra daquele ponto dos filmes resumo do anime. A Artworks Entertainment é que tá com eles e não a Funimation.
Espero que caso eles sejam dublados em português em algum momento, haja unidade com o elenco da série, justamente pra evitar problemas.
E como a Artworks aparentemente tá dublando Fairy Tail, então a dublagem dos filmes resumo não seria tão impossível assim.

Mensagens neste tópico
Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - por SuperBomber3000 - 12-07-2020, 17:12
Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - por frederico@lomar.med.br - 21-01-2023, 08:48

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.381 706.275 7 horas atrás
Última postagem: chrisliter1
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.086 3.755.788 10 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 768 65.261 Ontem, 18:25
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.282 537.137 Ontem, 17:10
Última postagem: Davi Barros
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 24 11.111 Ontem, 17:01
Última postagem: Davi Barros



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)