Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem

441 Replies, 157898 Views

Jef Escreveu:O ANMTV latino notificou que o dublador do Eren nos filmes é o mesmo da série. Provavelmente no caso desse anime alguns personagens terão seus papéis mantidos, ou até a maioria se for real esses boatos do anime estar sendo inteiramente dublado no México pelo The Kitchen.
Bem, se isso se concretizar, pode ser que a Artworks siga os passos da Funimation e duble os filmes com o mesmo elenco por aqui, se planejarem lançar os filmes aqui, claro.

Eu ia comentar isso. Parece que a dublagem em espanhol de AoT vai ter uma padronização aparentemente parcial, ou no mínimo com a voz do Eren entre os filmes e o anime, até então similar ao que vai acontecer com My Hero Academia aqui com o Volpato e o Lucindo no Midoriya e no Bakugou.

AoT aqui no Brasil é que fica na incógnita.

Mensagens neste tópico
Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - por SuperBomber3000 - 24-09-2020, 15:34
Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - por frederico@lomar.med.br - 21-01-2023, 08:48

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.381 705.451 4 horas atrás
Última postagem: chrisliter1
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.086 3.754.004 7 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 768 65.131 11 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.282 536.778 Ontem, 17:10
Última postagem: Davi Barros
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 24 11.106 Ontem, 17:01
Última postagem: Davi Barros



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)