Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem

441 Replies, 182250 Views

Essa de fato é a realidade de uma parte do casting da Dubrasil, e pra quem só dubla lá realmente é bem fácil. Mas não é o caso de outros que também dublam em outras casas menores, que também possuem seu montante de trabalho. E eu também não chamaria necessariamente estúdios como a Maximal ou a Centauro (que usam bastante do casting atual da Dubrasil) de "casas pequenas".

Yunaru Escreveu:Isso me parece algo muito importante e acertado da parte deles, impede que tenhamos outro Bleach. Principalmente porque Boku no Hero Academia é outra série extensa com centenas de personagens.

O curioso é que a dublagem de My Hero Academia em inglês é cheia de trocas, mas eles tentaram fazer com que isso não acontecesse nas dublagens brasileira e latina.
Em Steins;Gate 0, a dublagem americana trocou a voz da Mayuri depois de um determinado episódio também. Mas aqui isso não aconteceu.
Bem, tá fugindo do tema Attack on Titan, mas acho que deu pra entender o contexto. Quase não houveram trocas de voz dentro da maioria desses trabalhos, e isso é um ponto positivo. Seria bom se as Televix, Viz Media, etc da vida entendessem isso, até porque foram elas quem produziram coisas como Bleach e Yugioh na dublagem brasileira.

Mensagens neste tópico
Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - por SuperBomber3000 - 29-01-2021, 10:15
Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - por frederico@lomar.med.br - 21-01-2023, 08:48

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.353 924.308 5 minutos atrás
Última postagem: Luizzs
  Dublagem Para Novelas Internacionais Inéditas Thiago. 715 541.524 1 hora atrás
Última postagem: Daniel Felipe
  Dublagem de Produções Futuras Pedro "Batman" Santos 3.597 1.827.835 Hoje, 00:35
Última postagem: Yukihira
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 185 16.817 Ontem, 21:44
Última postagem: Derek Valmont
  Brincando de completar elencos de dublagem (produções incompletas) RHCSSCHR 14 7.718 Ontem, 02:02
Última postagem: Tommy Wimmer



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)