Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem

441 Replies, 175325 Views

Natsu Escreveu:Votaram no personagem e não nele. Não sei se você sabe mas a fandom desse anime é um bando de retardado que ficaram spamando "tatakae" a transmissão toda e tiveram o que merecem esta semana.

Não discordo. Mas se a dublagem do Lucas não tivesse sido minimamente satisfatória ele não teria chegado ao ponto de passar pelas etapas da votação e ganhar o prêmio. Como eu falei antes, ele matou no peito cenas dificílimas e meteu gol. Tem sim os retardados que ficam spamando "tatakae" nos comentários, mas ele tem méritos próprios pelo trabalho que fez.

[video=youtube;MtdxwICXbqc]https://www.youtube.com/watch?v=MtdxwICXbqc[/video]
[video=youtube;5GRCAkZGypw]https://www.youtube.com/watch?v=5GRCAkZGypw[/video]
[video=youtube;BVjsJymujsI]https://www.youtube.com/watch?v=BVjsJymujsI[/video]
[video=youtube;JLlH24Fb-ts]https://www.youtube.com/watch?v=JLlH24Fb-ts[/video]

São cenas difíceis, com alta carga dramática, e ele fez muito bem.

No fim do dia essa discussão não vai levar ninguém a nada e isso não define o amor de quem quer que seja por franquia alguma. Ainda existe a versão japonesa com legendas e ela também está disponível na Funimation. Cada um assiste como bem preferir e é isso. A não ser que o trabalho tenha sido realmente sem condições e muito aquém do que o fandom espera (como foi o caso da dublagem em espanhol de My Hero Academia, por exemplo), cada um fica com a sua preferência e assiste como desejar.

A única coisa que ressaltei é que, gostando ou não, a pecha de "dublagem ruim" em Attack on Titan não pegou. O público abraçou esta dublagem com força e isto é um fato inegável. Quem não gosta pode assistir legendado, ninguém é obrigado a gostar ou consumir do jeito que está. Mas não dá para dizer que esta dublagem no conjunto da obra tenha ficado horrível, ainda mais tendo como desculpa a presença de dublador X ou Y por ranço pessoal como é o caso de alguns aqui que já admitiram, ao invés da crítica construtiva. Ou pior, querer forçar uma opinião que a maioria não tem e não terá, o fato é que a maioria esmagadora da fanbase da série abraçou esta dublagem, e uma ou outra pessoa não ter curtido o trabalho não muda esta realidade.

Enfim, quem não gosta, tem a versão legendada com áudio original disponível na Funimation. E segue a vida.
(Este post foi modificado pela última vez em: 21-06-2021, 08:31 por SuperBomber3000.)

Mensagens neste tópico
Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - por SuperBomber3000 - 09-04-2021, 03:09
Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - por frederico@lomar.med.br - 21-01-2023, 08:48

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  One Piece - Discussão de Dublagem SuperBomber3000 3.295 1.123.710 2 horas atrás
Última postagem: H4RRY51
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.610 1.497.433 3 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.201 1.299.582 3 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.720 4.216.054 3 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video Tommy Wimmer 627 177.932 4 horas atrás
Última postagem: Carlit007



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)