Produção bilíngue, dublagem monolíngue

19 Replies, 5197 Views

Raposita Escreveu:A Lady Íris de Hora de Aventura, tinha vezes q as falas dela eram dubladas, e tinha vezes q deixavam em coreano (Que é a língua q ela falava no original)

Mas no original a personagem só fala em coreano? Não tem sentido adaptarem isso na dublagem.

Mensagens neste tópico
Produção bilíngue, dublagem monolíngue - por Reinaldo - 09-05-2022, 11:27

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Sintetizadores de voz por IA pode ser o fim da dublagem no futuro? H4RRY 285 73.104 40 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 115 7.851 2 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.531 732.766 8 horas atrás
Última postagem: Bruna'
  Dublagem de Produções Futuras Pedro "Batman" Santos 3.575 1.739.351 9 horas atrás
Última postagem: Yukihira
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.326 136.062 9 horas atrás
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)