Produção bilíngue, dublagem monolíngue

19 Replies, 5212 Views

taz Escreveu:Não sei como estão as coisas hoje, mas antigamente isso acontecia muito. Lembro agora das dublagens da Herbert de 'O Poderoso Chefão Parte II' e 'Uma Ponte Longe Demais'.

Hoje em dia os clientes até exigem as vezes que as falas em outro idioma sejam dubladas no mesmo idioma pelas vozes em português mesmo. Eu lembro que aconteceu em Narcos com os atores que falam tanto inglês quanto espanhol no original.

Mensagens neste tópico
Produção bilíngue, dublagem monolíngue - por SuperBomber3000 - 14-05-2022, 13:31

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.208 1.313.879 3 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.342 138.281 7 horas atrás
Última postagem: RoniSilva22
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 116 8.023 7 horas atrás
Última postagem: Lucas Cabral
  Sintetizadores de voz por IA pode ser o fim da dublagem no futuro? H4RRY 291 73.596 Ontem, 13:29
Última postagem: SuperBomber3000
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.466 887.994 Ontem, 13:19
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)