E pegando gancho no que falei de animes shounen dos anos 90, uma cena que eu fico triste em colocar aqui, mas fica difícil não pensar nela, é essa aqui:
[video=youtube;MWyzGRuF618]https://www.youtube.com/watch?v=MWyzGRuF618[/video]
É uma cena bem importante, mas o grito do Wendel ficou aquém do necessário. A ausência de pós-produção nesse momento (eco, reverb) também contribuiu para a falta de impacto. Acabou sendo um grito xoxo.
Para não ser injusto, o Wendel tinha gritado melhor em outros momentos antes no próprio DBZ, mas no geral, ele foi aprendendo a gritar conforme ia dublando o Goku. Na Saga do Cell e na Saga Buu ele já entregou gritos muito melhores, e hoje em dia com Dragon Ball Super e filmes recentes nem se fala. Não só o Wendel como a Fátima Noya também, não atoa ela rasgou a garganta e perdeu a voz na transformação do Gohan em Super Saiyajin 2 pela primeira vez.
Mas curioso que, logo no episódio seguinte ao da transformação em SSJ, o Wendel gritou muito melhor em outra cena:
[video=youtube;ATC8iFtmGAY]https://www.youtube.com/watch?v=ATC8iFtmGAY[/video]
Aqui desta vez a mixagem adicionou um efeito bem evidente no grito do Wendel, o que também ajudou. Não entendo porque não adicionaram no episódio anterior.
Mas no geral, para não entenderem mal a minha crítica, a dublagem de Dragon Ball Z ainda é, com larga vantagem, provavelmente a melhor dublagem de anime shounen brasileira feita nos anos 90. Dadas limitações tecnológicas, de informação, e a visão artística cartunesca com a qual muitos animes eram dublados naquele período, de longe é o melhor trabalho feito no Brasil naquele momento, não atoa é uma dublagem que, devidas às proporções, acabou por envelhecer bem.
[video=youtube;MWyzGRuF618]https://www.youtube.com/watch?v=MWyzGRuF618[/video]
É uma cena bem importante, mas o grito do Wendel ficou aquém do necessário. A ausência de pós-produção nesse momento (eco, reverb) também contribuiu para a falta de impacto. Acabou sendo um grito xoxo.
Para não ser injusto, o Wendel tinha gritado melhor em outros momentos antes no próprio DBZ, mas no geral, ele foi aprendendo a gritar conforme ia dublando o Goku. Na Saga do Cell e na Saga Buu ele já entregou gritos muito melhores, e hoje em dia com Dragon Ball Super e filmes recentes nem se fala. Não só o Wendel como a Fátima Noya também, não atoa ela rasgou a garganta e perdeu a voz na transformação do Gohan em Super Saiyajin 2 pela primeira vez.
Mas curioso que, logo no episódio seguinte ao da transformação em SSJ, o Wendel gritou muito melhor em outra cena:
[video=youtube;ATC8iFtmGAY]https://www.youtube.com/watch?v=ATC8iFtmGAY[/video]
Aqui desta vez a mixagem adicionou um efeito bem evidente no grito do Wendel, o que também ajudou. Não entendo porque não adicionaram no episódio anterior.
Mas no geral, para não entenderem mal a minha crítica, a dublagem de Dragon Ball Z ainda é, com larga vantagem, provavelmente a melhor dublagem de anime shounen brasileira feita nos anos 90. Dadas limitações tecnológicas, de informação, e a visão artística cartunesca com a qual muitos animes eram dublados naquele período, de longe é o melhor trabalho feito no Brasil naquele momento, não atoa é uma dublagem que, devidas às proporções, acabou por envelhecer bem.