Pô, gente, obrigado pela força! Gostei de ver meu tópico ganhando apoio!
De qualquer forma, no mercado mexicano de dublagem dá pra encontrar mais paralelos, até porque eles dublam tantos filmes e séries quanto os profissionais brasileiros, o que
Pois é, Kenta, a América Latina como um todo desenvolveu uma rica cultura de dublagem ao longo dos anos, por ter de produzir versões nacionais de toda a indústria hollywoodiana e, mais recentemente, japonesa e europeia. Então, não é difícil que encontremos coincidências desse tipo nesse meio.
Uma coisa, eu esqueci de botar no meu post de abertura q o Marcelo e o Ishida compartilham pelo menos um personagem: o Olho-de-Peixe de Sailor Moon Super S, aliás, um tipo de personagem bastante recorrente pra ambos XD
Eu tbm gostaria de dar o exemplo da Megumi Hayashibara e da Letícia Quinto, duas atrizes que ascenderam nos anos 90 fazendo mtos papéis de jovens protagonistas e personagens icônicas, compartilhando um trabalho em Lina Inverse de Slayers. As únicas diferenças são q a Megumi é cantora e não tem estado mto ativa nos últimos anos, enquanto a Letz continua dublando mto, mas agora faz mulheres mais maduras, mtas vezes mães dos protagonistas, é até engraçado isso XD
Kenta Escreveu:Esse é um tópico bem interessante, Hades, mas quando eu fui ver os paralelos que eu tinha em mente, percebi que nem eram tão bons assim, hehe! Por exemplo, o Fábio Lucindo e o dublador mexicano Eduardo Garza dublam o Kuririn e o Ichigo, mas dá pra comparar o Fábio também com o Victor Ugarte, que faz a versão em espanhol latino do Shinji Ikari e do Haru, de Rave Master, além de fazer o Sasuke, que é um tipo de personagem que o Fábio conseguiria levar nas costas facilmente, hehe! Mas acaba dando pra comparar o Fábio com muita gente porque ele dubla MUITA coisa, especialmente animes. Enfim, tanto o Eduardo quanto o Victor são dubladores de personagens jovens, apesar dos dois terem 38 anos, ou seja, são relativamente mais velhos que o Fábio.
Ah, outro paralelo interessante é a mexicana Laura Torres, que seria a Fátima Noya dublando as crianças de desenhos: as duas fazem o Tommy dos Rugrats, o Gohan, o Goten e o Shin-chan. Acredito tenham idades parecidas também. É legal imaginar como que o timbre de certos dubladores devem ser parecidos e como que os diretores/distribuidores são precisos em algumas escalações.dá uma margem de comparação para vozes de atores famosos e tudo mais.
De qualquer forma, no mercado mexicano de dublagem dá pra encontrar mais paralelos, até porque eles dublam tantos filmes e séries quanto os profissionais brasileiros, o que
Pois é, Kenta, a América Latina como um todo desenvolveu uma rica cultura de dublagem ao longo dos anos, por ter de produzir versões nacionais de toda a indústria hollywoodiana e, mais recentemente, japonesa e europeia. Então, não é difícil que encontremos coincidências desse tipo nesse meio.
Uma coisa, eu esqueci de botar no meu post de abertura q o Marcelo e o Ishida compartilham pelo menos um personagem: o Olho-de-Peixe de Sailor Moon Super S, aliás, um tipo de personagem bastante recorrente pra ambos XD
Eu tbm gostaria de dar o exemplo da Megumi Hayashibara e da Letícia Quinto, duas atrizes que ascenderam nos anos 90 fazendo mtos papéis de jovens protagonistas e personagens icônicas, compartilhando um trabalho em Lina Inverse de Slayers. As únicas diferenças são q a Megumi é cantora e não tem estado mto ativa nos últimos anos, enquanto a Letz continua dublando mto, mas agora faz mulheres mais maduras, mtas vezes mães dos protagonistas, é até engraçado isso XD
