CLaudioST Escreveu:O jeito mais eficiente talvez pra ter dub BR dos games de lutas ou animes do kof e responsáveis de quem distribui a SNK playmore tenta criar site confiavel em arrecada dinheiro on line na web em data maxima, pra o custo da dublagem brasileira ser adicionada no jogo pra pc, ps2 e outros. Sera que pode sim ou não funcionar.É cada escala estapafúrdia que nosso sumido colega propõe aqui
Sei cada um tem opinião diferente na escolha de dubs nos personagens.
Se fosse em tal estúdio paulista que tinha chance de acontece dublagem mista de SP e RJ nos personagens do kof.
OBS: Lembrando que eu citei aos dubs brasileiros(a) que são tem voz semelhante aos dubs japoneses.
Nesse concordo com Ivo com voz de babidi do DBZ, 2º opção Wendel Bezerra com voz de Bob Esponja
Concordo que citou , outra opção Marco Aurelio Campos
1º Denise Simonetto
[TABLE="class: wikitable"]
[TR]
[TD][/TD]
[TD][/TD]
[/TR]
[/TABLE]
Concordo um pouco , mas outra opção pra Clark na voz 1º Ivo Roberto , 2° Luiz Brandão
Pra o Yori seria 1º Ricardo Schnetzer ou 2° Dário de Castro as vozes desses e principalmente as rizadas parece com dub japones
Yamazaki sendo 1º Alexandre Moreno , 2º Airam Pinheiro , 3º Fábio Villa Longa ( mais pelo fator dublar caricato voz fina e rizadas diabolicas )
Kyo 1º Hermes Baroli , 2º Renato Soares
Reginaldo Primo com mais ou menos caricato do zelador Gordy do seriado Ned, lembra a voz do dub japonês
Marco Antônio Abreu ou Sergio Moreno com voz caricata do patrick em Bob Esponja lembra a voz do dub japonês
O Andreatto tem algum tipo de voz caricato pra Ralf.
1º Perteson Adriano com voz caricata do Valentino de Tyn Toon e Koema forma garoto em Yu Yu Hakusho
Rugal sendo o dub BR do 1º Leonardo Camilo ou 2º Pietro Mário
Kensou na voz do 1º Luiz Sérgio Vieira ou 2º Tiago Longo
Depois cito ao continua mais nomes de dubs
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.