Dados da segunda temporada:
Episódios 2x01 a 2x04 sem dublagem. Ou seja, apenas o áudio original com o Vin Diesel falando "I am Groot" em inglês, em vez de "Eu Sou Groot" em português, e no episódio 3 também ficou o áudio original do Bradley Cooper em uma fala do Rocket.
Já no episódio 5 teve dublagem e o Silvio Giraldi dublando a participação do Vigia (Jeffrey Wright), além do Duda Ribeiro no Groot.
Episódios 2x01 a 2x04 sem dublagem. Ou seja, apenas o áudio original com o Vin Diesel falando "I am Groot" em inglês, em vez de "Eu Sou Groot" em português, e no episódio 3 também ficou o áudio original do Bradley Cooper em uma fala do Rocket.
Já no episódio 5 teve dublagem e o Silvio Giraldi dublando a participação do Vigia (Jeffrey Wright), além do Duda Ribeiro no Groot.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
