Esta é a primeira vez que tive contato com esta obra. Nunca a tive na estante, e tampouco a vi na TV. E há duas versões de dublagem. Mas já faz um certo tempo que percebi que houve uma confusão com a ordem do registro de ambas. E mesmo sem ter nada físico disto, o que vou apontar nas próximas linhas é uma análise que faz sentido.
Esta versão que a Delart capitaneou, foi feita depois do trabalho da Marshmallow. A foto que ilustrava o tópico - e que permanece ilustrando a versão paulista -, trata-se da capa do VHS. Isto é um produto New Line, que foi disposto pela Warner. E depois que a Clone deixou de fazer os VHS deles, foi a Marshmallow quem deu continuidade aos trabalhos nestes produtos em Sampa. Um exemplo é a primeira dublagem de A Hora do Rush, que foi primeiramente veiculada em VHS. Agora, consta que o filme também foi disposto em DVD. Contudo, não achei fotos oficiais dele para analisar. Porém, se for exatamente o mesmo caso d'A Hora do Rush, a versão contida no disco também é a da Marshmallow. Mas pra isso tem que levar em consideração o ano em que o disco foi prensado, e se faz necessário uma foto do verso da capa.
Já o Blu-ray, por relatos que li na época em que participava de grupos de colecionadores, sim. Vem com a versão Delart nele. E não seria a primeira vez que a Warner dispôs diferentes dublagens nos upgrades de mídia física dela.
O dado do DVD estava no tópico, mas retirei. Porque no momento não dá para bater o martelo sob qual versão de fato está contida no mesmo.
"Mas você não pode estar enganado sobre a ordem das versões?", alguém pode indagar. Posso. Mas não estou. Porque a Delart também bancou uma redublagem de um titulo Warner, que foi lançado em VHS, e muito provavelmente também foi realizado na Marshmallow: À Beira da Loucura (1999).
Consta também que César Leitão esteve presente na versão paulista (dei uma breve checada nela). E ele morreu em 2000. Logo, ele a dublou no máximo em 1999. E como esta obra é de 1998, as datas e o intervalo da janela batem. Existem dublagens de obras que foram feitas antes, veiculadas na TV, e dispostas em VHS depois. Mas não é o caso aqui. Ela chegou em VHS primeiro, e só depois de anos que passou na TV (e ao que se sabe, foi com a versão Delart).
Adições e complementos:
Marley Shelton (Margaret Henderson): Adriana Torres
Maggie Lawson (Lisa Anne Jenkins): Fernanda Baronne
Dawn Cody (Betty Jean): Sylvia Salusti
Jim Patric (Tommy): Guilherme Briggs
Marissa Ribisi (Kimmy): Mabel Cezar
Harry Singleton (Senhor Simpson): Pietro Mário
Lela Ivey (Senhorita Peters): Adalmária Mesquita
Charles C. Stevenson Jr. (Doutor Henderson): Pietro Mário
Weston Blakesley (Gus, o barbeiro): Alfredo Martins
Jim Antonio (Ralph): Miguel Rosenberg
Patrick Thomas O'Brien (Roy Campbell): Marco Ribeiro
Nancy Lenehan (Marge Jenkins): Marize Motta
David Tom (Whitey): Guilherme Briggs
Danny Strong (Cara da Jukebox): Paulo Vignolo
Stanton Rutledge (Técnico de basquete): Jorge Rosa
Craig Shoemaker (Locutor da TV Time): Pádua Moreira
Paul Morgan Stettler (Conselheiro universitário):Marco Ribeiro
Denise Dowse (Professora de Saúde): Christiane Louise
Gerald Emerick (Homem do tempo na TV): Marcelo Sandryni
John Ganun (Bombeiro #1): Nizo Neto
Dan Gilles (Bombeiro #2): Nizo Neto
Outras vozes:
Jorge Rosa, Mabel Cezar, Philippe Maia, Pietro Mário, Walmir Barbosa
Esta versão que a Delart capitaneou, foi feita depois do trabalho da Marshmallow. A foto que ilustrava o tópico - e que permanece ilustrando a versão paulista -, trata-se da capa do VHS. Isto é um produto New Line, que foi disposto pela Warner. E depois que a Clone deixou de fazer os VHS deles, foi a Marshmallow quem deu continuidade aos trabalhos nestes produtos em Sampa. Um exemplo é a primeira dublagem de A Hora do Rush, que foi primeiramente veiculada em VHS. Agora, consta que o filme também foi disposto em DVD. Contudo, não achei fotos oficiais dele para analisar. Porém, se for exatamente o mesmo caso d'A Hora do Rush, a versão contida no disco também é a da Marshmallow. Mas pra isso tem que levar em consideração o ano em que o disco foi prensado, e se faz necessário uma foto do verso da capa.
Já o Blu-ray, por relatos que li na época em que participava de grupos de colecionadores, sim. Vem com a versão Delart nele. E não seria a primeira vez que a Warner dispôs diferentes dublagens nos upgrades de mídia física dela.
O dado do DVD estava no tópico, mas retirei. Porque no momento não dá para bater o martelo sob qual versão de fato está contida no mesmo.
"Mas você não pode estar enganado sobre a ordem das versões?", alguém pode indagar. Posso. Mas não estou. Porque a Delart também bancou uma redublagem de um titulo Warner, que foi lançado em VHS, e muito provavelmente também foi realizado na Marshmallow: À Beira da Loucura (1999).
Consta também que César Leitão esteve presente na versão paulista (dei uma breve checada nela). E ele morreu em 2000. Logo, ele a dublou no máximo em 1999. E como esta obra é de 1998, as datas e o intervalo da janela batem. Existem dublagens de obras que foram feitas antes, veiculadas na TV, e dispostas em VHS depois. Mas não é o caso aqui. Ela chegou em VHS primeiro, e só depois de anos que passou na TV (e ao que se sabe, foi com a versão Delart).
Adições e complementos:
Marley Shelton (Margaret Henderson): Adriana Torres
Maggie Lawson (Lisa Anne Jenkins): Fernanda Baronne
Dawn Cody (Betty Jean): Sylvia Salusti
Jim Patric (Tommy): Guilherme Briggs
Marissa Ribisi (Kimmy): Mabel Cezar
Harry Singleton (Senhor Simpson): Pietro Mário
Lela Ivey (Senhorita Peters): Adalmária Mesquita
Charles C. Stevenson Jr. (Doutor Henderson): Pietro Mário
Weston Blakesley (Gus, o barbeiro): Alfredo Martins
Jim Antonio (Ralph): Miguel Rosenberg
Patrick Thomas O'Brien (Roy Campbell): Marco Ribeiro
Nancy Lenehan (Marge Jenkins): Marize Motta
David Tom (Whitey): Guilherme Briggs
Danny Strong (Cara da Jukebox): Paulo Vignolo
Stanton Rutledge (Técnico de basquete): Jorge Rosa
Craig Shoemaker (Locutor da TV Time): Pádua Moreira
Paul Morgan Stettler (Conselheiro universitário):Marco Ribeiro
Denise Dowse (Professora de Saúde): Christiane Louise
Gerald Emerick (Homem do tempo na TV): Marcelo Sandryni
John Ganun (Bombeiro #1): Nizo Neto
Dan Gilles (Bombeiro #2): Nizo Neto
Outras vozes:
Jorge Rosa, Mabel Cezar, Philippe Maia, Pietro Mário, Walmir Barbosa
Só contribuo com o que passa pelo crivo dos meus ouvidos