Coisas da cultura pop brasileira que fala sobre dublagem

10 Replies, 566 Views

(15-11-2025, 18:43 )Gabriel dos Santos Nogueira Escreveu: Entendi,mais a banda Blitz é paulista ,porque eles poderiam ter citado versão brasileira Herbert Richers que era um estúdio que ainda existia ,e a AIC não existia nessa época ?

Pô, a AIC não existia mas as coisas que dublaram ainda existiam (e muitas ainda existem). E nos anos 60 e início de 70 foi muito forte, bem mais que a Herbert Richers, tanto que muitos dubladores cariocas foram dublar na AIC devido ao muito trabalho deles, como Jomeri Pozzoli, Miguel Rosenberg, Telmo de Avelar, Paulo Pereira, Roberto Mendes, Carlos Leão, José Miziara, Elza Martins.
Situação essa que se inverteria alguns anos depois.

É a mesma coisa que se uma banda com componentes de 30 anos de idade hoje fizessem uma música e falassem da TV Group Digital / Media Acess Company. Sendo que no período que esse pessoal teoricamente cresceu, a Herbert Richers seria a empresa que “dublava tudo” (como foi com a AIC no período que os integrantes da Blitz estavam crescendo).
(Este post foi modificado pela última vez em: 15-11-2025, 18:53 por Gabriel.)

Mensagens neste tópico
RE: Coisas da cultura pop brasileira que fala sobre dublagem - por Gabriel - 15-11-2025, 18:48

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.669 4.168.623 2 horas atrás
Última postagem: igordebraga
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.186 1.279.562 3 horas atrás
Última postagem: Observador Francisco
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 928 92.835 4 horas atrás
Última postagem: Breno Leonardo
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.602 1.466.946 5 horas atrás
Última postagem: Super Gogeta
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.453 840.173 10 horas atrás
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)