se a Marmac não mantém nem os próprios dubladores do Power Rangers que ela dubla,imagine se vão tentar trazer do Rio gente como a Marisa Leal ou o Marcus Jardym pros personagens antigos...
Dublagem de Power Rangers
365 Replies, 103821 Views
johnny-sasaki Escreveu:se a Marmac não mantém nem os próprios dubladores do Power Rangers que ela dubla,imagine se vão tentar trazer do Rio gente como a Marisa Leal ou o Marcus Jardym pros personagens antigos... Embora aparentemente a Marmac ainda trabalhe com o pessoal mais conceituado de SP em outras produções que acabaram restando por lá. Mas em PR pelo visto tão economizando mesmo. SuperBomber3000 Escreveu:http://anmtv.xpg.com.br/power-rangers-su...s-antigos/ Passou da hora de mudar a postura da moderação perante a aprovação dos tópicos dos filmes na Dublapédia. Séries como RuPaul tiveram temporadas 7 e 8 no Rio... E a 9 só em Campinas. A lista da Dublapédia fica incompleta com as regras atuais excludentes. DavidDenis Escreveu:Passou da hora de mudar a postura da moderação perante a aprovação dos tópicos dos filmes na Dublapédia. Independente da qualidade das dublagens, eu concordo. Muitas produções de grande porte acabam sendo tratadas como se nem dubladas tivessem sido. Uma parcela grande do catálogo da Netflix simplesmente não está no Dublapédia. Uma coisa é cobrar qualidade. Outra diferente é ser um banco de dados, e no fim das contas, é isso que o Dublapédia é, um banco de dados. Deveria ter dublagem de todo tipo. Mas mesmo que as regras não mudem, eu ainda peço licença à moderação para mais uma vez rever a regra quanto aos filmes do Godzilla. Tem mais dubladores regulares de SP neles do que os créditos do primeiro filme mostravam (eles estavam parcialmente errados). Mas enfim...
A regra da moderação é ridícula. Catalogação de dublagens grandes como La Casa de Papel e Rick e Morty ficam excluídas. Uma perda de registro histórico sem precedentes. Censura pura!
DavidDenis Escreveu:A regra da moderação é ridícula. Catalogação de dublagens grandes como La Casa de Papel e Rick e Morty ficam excluídas. Uma perda de registro histórico sem precedentes. Censura pura! A dublagem de La Casa da Papel é uma vergonha, Campinas não merece divulgação da nossa parte enquanto produzir essas porcarias e quebrar o mercado com preço de banana. Kevinkakaka Escreveu:A dublagem de La Casa da Papel é uma vergonha, Campinas não merece divulgação da nossa parte enquanto produzir essas porcarias e quebrar o mercado com preço de banana. Eu concordo muito que a dublagem de La Casa de Papel é uma porcaria, mas não vejo como catalogação é "divulgação". Catalogação é só o papel de qualquer banco de dados. Mas claro, é só minha opinião. Quem decide no fim das contas é a moderação mesmo. Até porque restrinjo meu questionamento aos filmes do Godzilla da Marmac, e não às dublagens de Campinas. DavidDenis Escreveu:A regra da moderação é ridícula. Catalogação de dublagens grandes como La Casa de Papel e Rick e Morty ficam excluídas. Uma perda de registro histórico sem precedentes. Censura pura! perdão mas não vejo como censura, como todo fórum aqui tem regras e normas, pode ser que mudem com o tempo. censura seria excluir todo tipo de informação de dublagens de Campinas ou de outros polos; mas não é o caso. os créditos e as informações das produções são públicos, qualquer pessoa que queira saber detalhes pode acessar o Netflix. tem outros lugares que também publicam os casts. não somos única fonte de informação. e não teria sentido deixar 'produções famosas' entrarem apenas por serem populares ou famosas, forum está livre pra debater e divulgar a vontade. SuperBomber3000 Escreveu:Eu concordo muito que a dublagem de La Casa de Papel é uma porcaria, mas não vejo como catalogação é "divulgação". Catalogação é só o papel de qualquer banco de dados. Mas claro, é só minha opinião. Quem decide no fim das contas é a moderação mesmo. eu acho que o ideal é deixar o elencos guardados em algum documento,tipo o Google Drive,assim fica bem guardadinho como backup e achar algum lugar pra postar.Eu mesmo faço isso(montei a dublagem da Manchete de Yu Yu Hakusho depois de maratonar tudo ano passado,mas nunca aprovaram aqui no Dublapédia,mas tenho ele todo guardado num documento pra não jogar fora todo aquele trabalho) johnny-sasaki Escreveu:eu acho que o ideal é deixar o elencos guardados em algum documento,tipo o Google Drive,assim fica bem guardadinho como backup e achar algum lugar pra postar.Eu mesmo faço isso(montei a dublagem da Manchete de Yu Yu Hakusho depois de maratonar tudo ano passado,mas nunca aprovaram aqui no Dublapédia,mas tenho ele todo guardado num documento pra não jogar fora todo aquele trabalho) mas não tem razão pra não poder ter a dublagem da manchete de YuYu Hakusho no Dublapédia. Depois vê isso com a moderação johnny. |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.282 | 533.991 |
36 minutos atrás Última postagem: Davi Barros |
|
Dublagem para Fanfics | Danilo Powers | 24 | 11.051 |
45 minutos atrás Última postagem: Davi Barros |
|
ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem | Jake Caballero | 2.379 | 705.242 |
47 minutos atrás Última postagem: RoniSilva22 |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.952 | 610.876 |
1 hora atrás Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.085 | 3.742.278 |
2 horas atrás Última postagem: SuperBomber3000 |
Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)