Uma dubladora que eu, realmente, gostaria de saber como se escreve o nome correto, é a "Shina de Cobra". Eu a 'conheci' numa antiga matéria que o Fantastico fez, mostrando que ela tinha feito a voz da zebra, e sempre que vejo alguém registrar o nome dela em alguma produção, encontro "Maralise Tartarine" ou "Maralisi Tartarini". E quando eu a identifico, escrevo do jeito que eu vi (acho que numa revista): Maralise Tartarini.
Tô Pedindo pra Atualizarem o Sobrenome do André de Belizar para Belissar em Todas as Produções e Atores
O Alexandre Marconato já foi marcado por muito tempo, muito tempo mesmo como Marconatto.
gente, não seria melhor que quem criou o tópico colocasse no seu post as informações corretas dos dubladores postadas pelos membros do grupo assim que forem atualizando ? acho que ficaria mais limpo para quem quiser ter um melhor conhecimento da forma que se escreve o nome do dublador.
João Cappelli. As vezes creditado caPeLLi. Outras de caPPeLi.
Mas no caso é caPPeLLi mesmo.
Já vi também Miriam Fischer algumas vezes.
E antigamente eu acreditava que a Erika Menezes era Erika MeneZZes. Não sei porque.
E tem a Marcia Coutinho sem acento agudo no A.
Outras grafias erradas que vi em outros sites:
Orlando "Vigiani?
"Ursulla" Bezerra
"Yara" Riça
"Wendell" Bezerra
Vagner "Fugandes"
"Wagner" Fagundes
"Tiago Keplermaier"
A família "Barolli"
Armando "Tirabosque"
"Juracyara" Diacovo
César "Marquetti"
"Luiz" Manuel
O analista.