Divergência entre escalações oficiais e dos trailers

248 Replies, 62476 Views

Bruna Escreveu:Por que o Wagner Moura não dublou o personagem que fez no original? Achei meio esquisito isso pra ser sincera.

Embora trabalho de voz original e dublagem obviamente sejam trabalhos diferentes, então se ele recusou por não saber dublar acho bem respeitável.

Pra mim o Nestor tem voice match quase perfeito com o Wagner, poderia ter sido uma opção pro personagem.

(Eu não vi o filme, só alguns trechos que incluíam o trabalho do Wagner)


Acho que não foi isso de não saber dublar. Acho que deve ter sido tempo. O Moura tá muito ligado na dub, desde que fazia redublagem amadora de filmes famosos (O Destino de Miguel é um clássico) com o grupo dele de teatro com o Lázaro, Zéu Britto e o Lucio Mauro Filho.
Fábio Escreveu:Acho que não foi isso de não saber dublar. Acho que deve ter sido tempo. O Moura tá muito ligado na dub, desde que fazia redublagem amadora de filmes famosos (O Destino de Miguel é um clássico) com o grupo dele de teatro com o Lázaro, Zéu Britto e o Lucio Mauro Filho.
Poxa, não sabia disso, que legal.

E parece que ele chegou a se dublar em alguns filmes, sabia não.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Poxa, não sabia disso, que legal.

E parece que ele chegou a se dublar em alguns filmes, sabia não.

Elysium e Sergio.. esse último tem na Netflix, é ele, uma voz nada a ver na Ana de Armas e o Reginaldo Primo no Garrett Dillahunt
johnny-sasaki Escreveu:o Antonio Banderas também se dublava em italiano nos filmes anteriores,mas nesse filme não rolou.

ele começou a dublar o gato na italia apartir do 3º filme no 2º filme foi um dublador de lá e a salma hayek nessa continuação só dublou pros eua sendo substituida na dublagem da espanha e america latina

dos startalents daqui o veras ficou muito bom a giovana não ficou ruim e o sergio malheiros ficou bom também
Carlit007 Escreveu:ele começou a dublar o gato na italia apartir do 3º filme no 2º filme foi um dublador de lá e a salma hayek nessa continuação só dublou pros eua sendo substituida na dublagem da espanha e america latina

dos startalents daqui o veras ficou muito bom a giovana não ficou ruim e o sergio malheiros ficou bom também

Tinha esquecido disso, mas o Harvey Guillén dublou em espanhol tbm
vi que quem dublou ana de armas nesse filme é uma atriz brasileira que atuou nesse mesmo filme em um papel pequeno
Luiz2812 Escreveu:Elysium e Sergio.. esse último tem na Netflix, é ele, uma voz nada a ver na Ana de Armas e o Reginaldo Primo no Garrett Dillahunt

Pesquisei e vi que quem dublou a Ana em Sergio foi uma startalent, uma tal de Alice Assef.
Jotacê Escreveu:Pesquisei e vi que quem dublou a Ana em Sergio foi uma startalent, uma tal de Alice Assef.
uau... com ctz vou ver por causa dela e não pela Ana de Armas

[Imagem: chicken.gif?resize=462%2C261]
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Joserlock Escreveu:uau... com ctz vou ver por causa dela e não pela Ana de Armas

[Imagem: chicken.gif?resize=462%2C261]

Ficou ruim demais.. eu vi uma parte do filme.. e enfim, tem o Clecinho num ator que eu não conheço, e o Primão no Dillahunt (cof cof o Ettore fica melhor)..
joserlock Escreveu:uau... Com ctz vou ver por causa dela e não pela ana de armas

[Imagem: chicken.gif?resize=462%2c261]
kkkkkkkkkkkkk
True love will find you in the end.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Escalações Que Poderiam Dar Certo BrunaMarzipan 5.909 989.617 33 minutos atrás
Última postagem: Julius Rock
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.157 743.564 2 horas atrás
Última postagem: Denji_Motosserra
  Escalações Curiosas e Coincidências Coincidenciosas XD Hades 762 263.950 Ontem, 18:08
Última postagem: johnny-sasaki
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.380 605.191 Ontem, 07:02
Última postagem: Vortex
  Escalações Que Não Deram Certo BrunaMarzipan 6.211 1.716.062 14-09-2025, 18:06
Última postagem: Derek Valmont



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)