Dublagem de Power Rangers

365 Replies, 127153 Views

A segunda voz do Mick Kanic também foi muito boa, o Fernando Ferraz.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Thiago. Escreveu:Foi na época que os dubladores conhecidos de SP deixaram de trabalhar na marmac e apareceu esse elenco "novo" que tá até hj no estúdio.

Marmac quase faliu na época, e muita gente deixou de dublar lá por causa de calote e questões sindicais. Mas alguns ainda continuaram, como o Wallace Costa em um dos vilões daquela temporada, e se não me engano o Amajones também. E outros nomes como a Mabel Cezar, o Danilo Diniz e o Rodrigo Martim ainda integraram o elenco na temporada da troca em questão.

Mas, em linhas gerais, é mais ou menos o que você disse.
SuperBomber3000 Escreveu:Marmac quase faliu na época, e muita gente deixou de dublar lá por causa de calote e questões sindicais. Mas alguns ainda continuaram, como o Wallace Costa em um dos vilões daquela temporada, e se não me engano o Amajones também. E outros nomes como a Mabel Cezar, o Danilo Diniz e o Rodrigo Martim ainda integraram o elenco na temporada da troca em questão.

Mas, em linhas gerais, é mais ou menos o que você disse.

Ainda tivemos trabalhos da Marmac que o distribuidor exigiu o mesmo elenco e foram feitos na Luminus... no caso de Power Rangers o distribuidor aceitou a troca.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Power Rangers Fúria Cósmica (Power Rangers Cosmic Fury)

[Imagem: screencapture-netflix-watch-81632871-202...-49-31.png] [Imagem: screencapture-netflix-watch-81632871-202...-49-47.png] [Imagem: screencapture-netflix-watch-81632871-202...-49-59.png]

1.01

-------

[Imagem: screencapture-netflix-watch-81632880-202...-59-43.png] [Imagem: screencapture-netflix-watch-81632880-202...-59-54.png] [Imagem: screencapture-netflix-watch-81632880-202...-00-05.png] [Imagem: screencapture-netflix-watch-81632880-202...-00-16.png]

1.10
(Este post foi modificado pela última vez em: 29-09-2023, 06:56 por Paseven.)
Eita, o Jorge voltou
A qualidade da dublagem melhorou absurdamente. Que diferença um estúdio e uma direção fazem...
Thiago. Escreveu:Eita, o Jorge voltou

Considero que o Luiz Nunes ficou melhor no Lord Zed
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
DavidDenis Escreveu:Considero que o Luiz Nunes ficou melhor no Lord Zed

o Luiz Lunes andou passando por uns problemas de sáude uns meses atrás e teve até grupos de fãs fazendo vaquinha pra ajudar a pagar a cirurgia dele. Talvez não tenha voltado por isso.
Jorge Vasconcellos ficou perfeito no Lord Zedd, acerto GIGANTESCO da dublagem.
Mr. Cage Escreveu:A qualidade da dublagem melhorou absurdamente. Que diferença um estúdio e uma direção fazem...

Convenhamos que dos sete rangers, quatro já dublavam com frequencia em grandes estúdios de São Paulo: Amanda Tavares, Rafael Quelle, Carla Martelli e Mari Guedes.

Com os coadjuvantes a lista aumenta: Ricardo Campos, Carla Dias, Cátia Massotti, Jéssica Cardia, Bruna Nogueira, Enio Vivona, Amanda Moreira... Todos com trabalhos com certa regularidade na capital, em estúdios menores do que os anteriores, mas em papéis significativos.

Aliás, a lista de coadjuvantes de Cosmic Fury está sendo feita por alguém ou eu posso fazer?
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
(Este post foi modificado pela última vez em: 03-10-2023, 15:00 por DavidDenis.)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Produções Futuras Pedro "Batman" Santos 3.597 1.827.577 8 horas atrás
Última postagem: Yukihira
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 185 16.741 11 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Brincando de completar elencos de dublagem (produções incompletas) RHCSSCHR 14 7.708 Ontem, 02:02
Última postagem: Tommy Wimmer
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.592 975.183 24-04-2026, 21:40
Última postagem: Reinaldo
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.351 923.906 24-04-2026, 12:52
Última postagem: Wallace



Usuários navegando neste tópico: