O Marun Reis começou como tradutor
É preciso saber viver!
|
O Marun Reis começou como tradutor
É preciso saber viver!
Além de serem dubladores, o Thiago Machado e o Tarcisio Pureza tbm são tradutores.
No post de Death Note fala q a Lavínea Fernandes foi a tradutora, q foi dublado na Cinevídeo, só q eu n consegui achar nd dela.
Erick Silver Escreveu:No post de Death Note fala q a Lavínea Fernandes foi a tradutora, q foi dublado na Cinevídeo, só q eu n consegui achar nd dela.Ela tbm traduziu Campeões do Sendokai, se não me falha a memória
É preciso saber viver!
O Manolo Rey não traduz mais ,mais ele começou na Herbert Richers na novela carrossel até o fim do estudio,na Audionews ele traduziu um desenho lá e na Delart ,ele começou traduzir no mesmo período que começou dirigir no estúdio.
Andrea Avancini
Na Double Sound, só traduziu Madeline e Hipernautas. Mãe do Andreas Avancini A Iara Delacruz, tradutora da Centauro era o Ivan Delacruz, certo?
Dona do Legado da Xilam, blog sobre a história da Xilam Animation, redatora do ANMTV entre 2024 à 2026, fanartista e YouTuber.
(20-04-2026, 16:26 )Maria Julia Santana Escreveu: A Iara Delacruz, tradutora da Centauro era o Ivan Delacruz, certo?Deve ser, ela é uma mulher trans.
True love will find you in the end.
https://www.dublanet.com.br/comunidade/s...n=lastpost
https://www.dublanet.com.br/comunidade/s...#pid422895 Duas produções traduzidas pela Iara na Centauro usam o nome morto dela, tem que trocar pelo nome atual
Dona do Legado da Xilam, blog sobre a história da Xilam Animation, redatora do ANMTV entre 2024 à 2026, fanartista e YouTuber.
|