As novas adições no Dublapédia e os últimos tópicos criados


W: Dois Mundos - HBO Max


Dublapédia :: Seriados e Minisséries    Sem respostas

Henrique Carlassara, 23-04-2024, 23:06

   


ESTÚDIO:
Universal Cinergia Dubbing

MÍDIA:
HBO Max / TV Paga (TNT Novelas)

DIREÇÃO:
Beatriz Rodrigues

TRADUÇÃO:
Núbia Cavalcante / Felipe Fritz / Roberto Carlos / Malu Matos / Camila Monteiro



Elenco Principal

Lee Jong-suk (Kang Cheol): Manolo Rey

Han Hyo-joo (Oh Yeon-joo): Beatriz Rodrigues


Participações:

Cha Kwang-soo (Son Hyun-seok): Élcio Romar
Heo Jeong-do (Park Min-soo): Duda Espinoza
Jung Yoo-jin (Yoon So-hui): Natália Alves
Kang Ki-young (Kang Seok-beom): Yan Gesteira
Kim Eui-sung (Oh Seong-mo): Marco Antônio Costa
Lee Si-eon (Park Soo-bong): Charles Emmanuel
Lee Tae-hwan (Seo Do-yoon): Pablo Argôllo
Park Won-sang (Han Cheol-ho): Ricardo Schnetzer
Ri Min (Detetive Park): Marcelo Garcia
Ryu Hye-rin (Seon-mi): Ana Elena Bittencourt


*OBS: A RedeTV! exibiu este dorama, porém com outra dublagem. Esta é exclusiva da HBO/Warner Bros Discovery.

Fonte: Créditos HBO.


  LEIA MAIS...

Os Rejeitados (The Holdovers)


Dublapédia :: Filmes    Sem respostas

Henrique Carlassara, 23-04-2024, 22:28

[ATTACH=CONFIG]91334[/ATTACH]


ESTÚDIO:
Pixelogic Media (Alcateia)

MÍDIA:
Googleplay Filmes / YouTube Filmes / Apple TV

DIREÇÃO:
Christiane Monteiro

TRADUÇÃO:
Ariel Andrade



ELENCO DE DUBLAGEM


Paul Giamatti (Paul Hunham): Márcio Simões

Da'Vine Joy Randolph (Mary Lamb): Alessandra Merz

Dominic Sessa (Angus Tully): Gustavo Pereira

Carrie Preston (Lydia Crane): Aline Ghezzi

Brady Hepner (Teddy Kountze): Yan Gesteira

Ian Dolley (Alex Ollerman): Nicolas Mattos

Jim Kaplan (Yee-Joon Park): Victor Hugo Fernandes

Michael Provost (Jason Smith): Daniel Figueira

Andrew Garman (Dr. Hardy Woodrup): Armando Tiraboschi

Naheem Garcia (Danny): Renan Gonçalves

Stephen Thorne (Thomas Tully): Márcio Araújo

Gillian Vigman (Judy Clotfelter): Élida L'Astorina

Tate Donovan (Stanley Clotfelter): Eduardo Borgerth

Darby Lee-Stack (Elise): Isabella Simi

Outras vozes:
Duda Espinoza, Duio Botta, Felipe Grinnan, Gilberto Baroli, Ingo Lyrio, João Victor Granja, Jorge Lucas, Jorge Vasconcellos, Luiz Carlos Persy, Marcus Jardym, Mário Jorge Andrade, Marlene Costa, Melise Maia, Ricardo Rossatto, Rosane Corrêa, Sérgio Cantú, Sérgio Stern, Wirley Contaifer.


Fonte: Créditos Universal.


  LEIA MAIS...

Alisha Weir


Artistas    1 Respostas

thagner, 23-04-2024, 19:02

[ATTACH=CONFIG]91343[/ATTACH]


Dubladoras:


Beatriz Singer - Matilda: O Musical

Júlia Freitas - Abigail (2024)

Rafaela Gonçalves - Pequenas Cartas Obscenas


Alisha Weir dublando: Thayná Cavalcanti - Epa! Cadê o Noé? 2 (Prima Rose)


  LEIA MAIS...

Kylie Cantrall


Artistas    3 Respostas

thagner, 23-04-2024, 18:38

   


Dubladoras:


Marianna Alexandre - Descendentes: A Ascenção de Copas, Um Curta Descendentes: Espalhando Amor (Curta Metragem)


Seriado: Marianna Alexandre - Gabby Duran: Babá de Aliens, Participação em A Casa da Raven, Participação em Doogie Kamealoha: Doutora Precoce, Participação em High School Musical: A Série: O Musical

Seriado: Carol Enne - Participação em Bizaardvark

Kylie Cantrall dublando: Júlia Ribak - Ron Bugado (Savannah Meades)

Kylie Cantrall dublando: Marianna Alexandre - Caricaturado com Phineas e Ferb (ela mesma)


Nome completo: Kylie Lorena Cantrall


  LEIA MAIS...

Maguilla, o Gorila (Maguilla Gorilla)


Dublapédia :: Animações Ocidentais    1 Respostas

Yatogam1, 23-04-2024, 15:49

   


ESTÚDIO
AIC

MÍDIA
Televisão / TV Paga / Max

DIREÇÃO:
Older Cazarré

TRADUÇÃO:
Flávio Galvão


Elenco Principal:

Allan Melvin (Maguilla): Flávio Galvão

Howard Morris (Sr. Peebles): Older Cazarré (1ª Voz) / José Soares (2ª Voz)

Jean Vander Pyl (Oreu): Aliomar de Mattos (1ª Voz) / Maria Inês Nodial (2ª Voz)


Fonte: Universo AIC


  LEIA MAIS...

Shane


Dublapédia :: Seriados e Minisséries    Sem respostas

Danilo Powers, 23-04-2024, 15:43

   


ESTÚDIO:
AIC

MÍDIA:
Televisão


Elenco Principal:

David Carradine (Shane): Hugo de Aquino Júnior

Jill Ireland (Marian Starett): Isaura Gomes

Tom Tully (Tom Starett): Wilson Kiss

Bert Freed (Rufe Ryker): João Ângelo

Sam Gilman (Sam Grafton): Aldo César


Outras Vozes:
Arquimedes Pires, Muíbo César Cury. entre outros.


Fonte: Universo AIC


  LEIA MAIS...

Aaron Moten


Artistas    1 Respostas

Reinaldo, 23-04-2024, 15:28

[ATTACH=CONFIG]91307[/ATTACH]


Dubladores:


Gabriel Noya - Luta pela Fé - A História do Padre Stu

Pedro Azevedo - Filho Nativo


Seriado: José Leonardo - Next

Seriado: Renan Alonso - Disjointed

Seriado: Thiago Marques - Fallout

Seriado: Yuri Chesman - Participação em Sinfonia Insana


Nome completo: Aaron Clifton Moten


  LEIA MAIS...

Xelia Mendes-Jones


Artistas    1 Respostas

Reinaldo, 23-04-2024, 15:27

[ATTACH=CONFIG]101929[/ATTACH]


Dubladores:


Luke Back - Caos e Destruição


Seriado: Marun Reis - Fallout

Seriado: Luisa Viotti - Participação em A Roda do Tempo


  LEIA MAIS...

A história da Dublagem de Sakura Card Captors - A Carta Selada


Falando de Dublagem    23 Respostas

DavidDenis, 23-04-2024, 14:22

[ATTACH=CONFIG]91303[/ATTACH]

Pensei em por em "Erros no Dublapedia", mas resolvi abrir um post pois assim também conversamos e destacamos umas curiosidades.


O ano era 2002, eu visitava muito a Parisi Vídeo, em que eu assistia muito a dublagem de animes e até fazia uma pontas nas dublagens. Conhecendo diversos dubladores fui convidado a ir conversar com os diretores Studio Gabia, que tinham um projeto de distribuir animês em DVDs diretamente para bancas de jornais. Eles procuravam jornalistas profissionais para a supervisão do projeto e adaptação de traduções. Os donos do Studio Gabia (os irmãos Ronaldo e Ricardo e a Carla, esposa do Ronaldo) contrataram o Junior Fonseca e eu para este projeto. Pagavam um bom dinheiro para acompanharmos a tradução, adaptarmos textos, fazermos extras para os DVDs e cuidarmos da divulgação dos produtos.


Neste período fizemos: o filme de Sakura Card Captors, a série Vampire Princess Miyu (13 episódios, sendo que os 3 últimos foram dublados e nunca saíram) e os sete primeiros episódios de Super Campeões 2002 (Captain Tsubasa: Road to 2002).


O foco deste tópico é o filme Sakura Card Captors - A Carta Selada. Ele tem dois tópicos aqui no Dublanet.


VHS / Álamo - http://dublanet.com.br/forum1/showthread...reta-Card)


DVD / Gabia - http://dublanet.com.br/forum1/showthread...-Card)-DVD


O que ocorre é que normalmente são dois tópicos neste fórum só quando é uma redublagem total; quando é redublagem parcial costumam por esta informação apenas como um adicional em um mesmo tópico. E foi isso que ocorreu, apenas uma redublagem parcial.


O filme já tinha saído em VHS em bancas de jornais pela Abril e para o lançamento em DVD o Studio Gabia queria um diferencial. Dissemos que o maior diferencial seria redublar a voz da Sakura, trocar a Marli pela Daniela. Chegaram a falar com a Daniela que aceitou ir dublar o filme no Gabia. Mas avaliando os custos, os donos do estúdio desistiram. Eles não tinham as masters com canais de áudios separados, apenas o áudio dublado da Álamo (com o arquivo fechado) e o áudio original. Para mudar todos os áudios da Sakura teria que dublar todas as falas dela e ainda de alguns outros personagens em que o áudio acaba sobreposto. Então desistiram de mudar a voz da Sakura.


Para podermos usar na divulgação que ocorreram mudanças na dublagem fizemos apenas correções pontuais, que gastassem poucas horas de dublagem e não ficaria inviável financeiramente para o controle dos custos de produção.


Primeiro sugerimos mudar a música tema, muitos criticaram a cantora da Álamo. Assim, sugerimos o nome da Sarah Regina, muito querida pelos fãs pelo trabalho na Gota Mágica. E assim foi feito, ela foi chamada para refazer a música, foi ao Gabia, cantou sozinha em estúdio se autodirigindo e gravou um texto pronto.


Mas ainda ficava o ponto, o que mudar na dublagem do filme em si, sem muitos custos. Assim eu e o Junior, fizemos uma proposta.


Redublar no filme principal o anel da Kaho Mizuki (trocando a Isabel de Sá pela dubladora original, a Adriana Pissardini) e o anel da Sonomi Daidouji (trocando a Angélica Santos pela Denise Reis, a voz na série do anime). Já no curta do Kuro, que acompanha o filme, arrumaríamos as vozes de Yamazaki (que dizem nos posts ser Alex Wendel, mas não tenho certeza, colocamos a voz original, o Rafael Barioni) e da Chiharu (não lembro que fez ela no curta da Álamo, mas colocamos de volta a Marcia Regina). Com estas quatro trocas anunciamos a "nova dublagem", que na prática foi só a mudança da música e estas quatro correções de vozes em personagens pequenos, cada um com apenas um anel.


Não só aqui, neste fórum, mas em outros locais como o blog Sanojhumber (https://sanojhumber.blogspot.com/2019/09...0-DUB.html) e na Wiki (https://dublagem.fandom.com/wiki/Sakura_...rta_Selada) falam da troca da voz da Carta Selada (da Angélica Santos para a Denise Simonetto), esta troca nunca ocorreu, não lembro se quem dublou foi a Angélica ou a Denise, mas foi a mesma voz nas duas dublagens.


Assim, o filme não tem uma dublagem Álamo e uma dublagem Studio Gabia, tem apenas uma dublagem Álamo com redublagem parcial do Gabia.


  LEIA MAIS...

Guillermo ''Memo'' Villegas


Artistas    1 Respostas

Carlit007, 22-04-2024, 23:50

   


Dubladores:


Felipe Zilse
- Melhor Lugar da Terra, A Hora dos Valentes

Nizo Neto - Sinal Divino

Peterson Adriano - Sem Nome

Thiago Fagundes - O Último Vagão

Thiago Zambrano - Mais Cedo Morto do que Casado


Seriado: Marcus Jardym - Como Sobreviver Solteiro

Seriado: Nizo Neto - Harina

Novela: Wallace Costa - A Bandida

Memo narrando: Ádel Mercadante - La Divina Gula (narração)


  LEIA MAIS...