As novas adições no Dublapédia e os últimos tópicos criados
Construindo Um Vencedor (You've Got a Friend)
Dublapédia :: Filmes
Sem respostas
Cinefago, 24-07-2012, 16:13
ESTÚDIO:
Bravo Studios
MÍDIA:
TV Paga (Viva)
ELENCO DE DUBLAGEM:
John Schneider (Jim Kliekan): Ricardo Schnetzer
Bitty Schram (Srta. Nelson): Carla Pompilio
Dylan McLaughlin (Bobby): Matheus Perissé
Jason Brooks (Jeff): Gutemberg Barros
Kate Connor (Gayle Graham): Maíra Góes
Mark Rolston (Dennis): Eduardo Dascar
Chase Ellison (Tommy): Yan Gesteira
LEIA MAIS...
responder ou adicionar no Dublapédia
Uma Virada do Destino (A Simple Twist of Fate)
Dublapédia :: Filmes
1 Respostas
Cinefago, 24-07-2012, 15:26
[ATTACH=CONFIG]69714[/ATTACH]
ESTÚDIO:
Herbert Richers
MÍDIA:
Televisão (Globo) / TV Paga / DVD
ELENCO DE DUBLAGEM
Steve Martin (Michael McCann): Hélio Ribeiro
Gabriel Byrne (John Newland): Júlio Chaves
Laura Linney (Nancy Lambert Newland): Lina Rossana
Catherine O'Hara (April Simon): Nádia Carvalho
Alana Austin (Mathilda McCann - 11 anos): Flávia Saddy
Stephen Baldwin (Tanny Newland): Marcus Jardym
Michael Des Barres (Bryce, advogado de Michael ): Carlos Seidl
Byron Jennings (Keating, advogado de John): Mauro Ramos
Ed Grady (Juiz Marcus): Orlando Drummond
Alyssa Austin (Mathilda McCann - 5 anos): Flávia Saddy
Carolyn McCormick (Elaine McCann): Élida L'Astorina
David Dwyer (Joe, o bartender): José Luiz Barbeito
Tim Ware (Rob): Márcio Simões
Amelia Campbell (Marsha Swanson, mãe de Mathilda): Fernanda Baronne
Terry Loughlin (Cal, editor da gazeta local): Mauro Ramos
Anne Heche (Mulher no carro com Tanny): Silvia Goiabeira
Danny Nelson (Doutor Roberts): Carlos Seidl
Mary Nell Santacroce (Agente do Serviço Social #1): Ilka Pinheiro
Ric Reitz (Agente do Serviço Social #2): José Luiz Barbeito
Muriel Moore (Senhora Latham, diretora do cólegio): Sônia Ferreira
Deborah Duke (Esther, empregada dos Newland): Sônia de Moraes
Boyce Holleman (Politico #1): Jorge Rosa
Judson Vaughn (Politico #2): Ayrton Cardoso
Kathrin Nicholson (Repórter): Élida L'Astorina
Afemo Omilami (Meirinho): André Bellisar
Suzanne Stewart (Senhora Marcus): Sônia de Moraes
Don Young (Funcionário do cemitério): Jorge Rosa
Letreiros: Leonel Abrantes
Locutor: José Santana
Outras vozes:
André Bellisar, Ayrton Cardoso, Carlos Comério, Célia Guimarães, Fernanda Baronne, Flávia Fontenelle, Gustavo Nader, José Luiz Barbeito, Luiz Feier Motta, Luiz Sérgio Vieira, Marlene Costa, Mauro Ramos, Marcus Jardym, Melise Maia, Ricardo Vooght, Silvia Goiabeira, entre outros
LEIA MAIS...
responder ou adicionar no Dublapédia
Robin Hood (2010)
Dublapédia :: Filmes
1 Respostas
Cinefago, 24-07-2012, 15:12
ESTÚDIO:
Delart
MÍDIA:
Cinema / DVD / Blu-Ray / TV Paga/ Netflix / Televisão / Star+
DIREÇÃO:
Guilherme Briggs
TRADUÇÃO:
Mário Menezes
ADAPTAÇÃO E DIREÇÃO MUSICAL:
Felix Ferrá
ELENCO DE DUBLAGEM
Russell Crowe (Robin Hood): Dário de Castro
Cate Blanchett (Marion Loxley): Miriam Ficher
Oscar Isaac (Principe João): Philippe Maia
Max Von Sydow (Sir Walter Loxley): Orlando Drummond
William Hurt (William Marshal): Júlio Chaves
Mark Strong (Godfrey): Eduardo Borgerth
Matthew Macfadyen (Xerife de Nottingham): Marco Antônio Costa
Kevin Durand (João Pequeno): Reginaldo Primo
Scott Grimes (Will Scarlet): Mckeidy Lisita
Simon McBurney (Padre Tancredo): Samir Murad
Danny Huston (Rei Ricardo Coração de Leão): Ricardo Schnetzer
Mark Addy (Frei Tuck): Mauro Ramos
Alan Doyle (Allan A’Dayle): Jorge Lucas
Bronson Webb (Jimoen): Clécio Souto
Douglas Hodge (Sir Robert Loxley): Marco Ribeiro
Eileen Atkins (Leonor da Aquitânia): Geisa Vidal
Gerard McSorley (Fitzrobert): Carlos Seidl
Jessica Raine (Princesa Isabel de Gloucester): Iara Riça
John O'Toole (Tom dos Porcos): André Bellisar
Jonathan Zaccaï (Rei Philipe da França): Duda Espinoza
Léa Seydoux (Isabella de Angoulême): Sylvia Salustti
Mark Lewis Jones (Longstride, pedreiro): Ronaldo Júlio
Robert Pugh (Baldwin): Alfredo Martins
Roy Holder (Tom, capataz): André Bellisar
Narração, Placas e Locução: Malta Júnior
Outras Vozes:
Airam Pinheiro, Anderson Coutinho, Carlos Gesteira, Christiane Monteiro, Eduardo Dascar, Eduardo Drummond, Flávio Back, Hércules Franco, José Leonardo, Leonardo Serrano, Márcia Morelli, Paulo Bernardo, Sarito Rodrigues, Sérgio Stern.
Coro:
Claudio Galvan, Dário de Castro, Jill Vegas, Jorge Lucas, Marcelo Rezende.
Fonte: Igor, Cinefago; Créditos Universal
LEIA MAIS...
responder ou adicionar no Dublapédia
Centurião (Centurion)
Dublapédia :: Filmes
Sem respostas
Cinefago, 24-07-2012, 14:59
ESTÚDIO:
Sérgio Moreno Filmes
MÍDIA :
DVD / Pluto TV / Amazon Prime Video
DIREÇÃO :
Gutemberg Barros
ELENCO DE DUBLAGEM:
Michael Fassbender (Quintus Dias): Gutemberg Barros
Dominic West (General Titus Flavius Virilus): Júlio Chaves
Noel Clarke (Macros): Duda Ribeiro
Lee Ross (Septus): Duda Espinoza
Riz Ahmed (Tarak): Alexandre Moreno
David Morrissey (Bothos): Eduardo Borgerth
Paul Freeman (Governador Julius Agricola): José Santa Cruz
Olga Kurylenko (Etain): Silvia Goiabeira
Liam Cunningham (Brick): Carlos Seidl
Michael Carter (General Antoninus): Pietro Mário
Ulrich Thomsen (Gorlacon): Mário Tupinambá
Imogen Poots (Arianne): Mariana Torres
Rachael Stirling (Druzilla): Rita Lopes
Título e Placas: Cláudio Albuquerque
LEIA MAIS...
responder ou adicionar no Dublapédia
Anna e o Rei (Anna and the King)
Dublapédia :: Filmes
1 Respostas
Cinefago, 24-07-2012, 14:55
ESTÚDIO:
VTI
MÍDIA:
DVD / Televisão / TV Paga
ELENCO DE DUBLAGEM:
Jodie Foster (Anna Leonowens): Mônica Rossi
Chow Yun-Fat (Rei Mongkut): Júlio Chaves
Tom Felton (Louis Leonowens): Marcus Júnior
Keith Chin (Príncipe Chulalongkorn): Felipe Drummond
Afdlin Shauki (Intérprete): Jorge Lucas
Syed Alwi (Primeiro Ministro): José Santa Cruz
Randall Duk Kim (General Alak): Márcio Simões
Bai Ling (Tuptim): Priscila Amorim
Bill Stewart (Mycroft Kincaid): Maurício Berger
Shanthini Venugopal (Beebe, serva indiana de Anna Leonowens): Nádia Carvalho
Geoffrey Palmer (Lord John Bradley): Orlando Drummond
Ann Firbank (Lady Bradley): Nelly Amaral
Deanna Yusoff (Lady Thiang): Isis Koschdoski
Robert Hands (Capitão Blake): Nestor Chiesse
Ramli Hassan (Rei Chulalongkorn - voz/narrador): Hermes Baroli
Nano Maniam (Monshee, servo indiano de Anna): Leonel Abrantes
Locução e Letreiros: Jorge Junior
Outras vozes:
Jose Augusto Sendim, Mario Tupinambá, Nestor Chiesse
LEIA MAIS...
responder ou adicionar no Dublapédia
O Quebra Nozes: A História Que Ninguém Contou (Nutcracker: The Untold Story)
Dublapédia :: Filmes
1 Respostas
Cinefago, 24-07-2012, 14:45
ESTÚDIO
Cinevídeo
MÍDIA:
DVD/ Netflix / Televisão
DIREÇÃO:
Priscila Amorim
ELENCO DE DUBLAGEM:
Elle Fanning (Mary): Pamella Rodrigues
Shirley Henderson (Quebra-Nozes "Q.N." - voz): Gustavo Nader
Richard E. Grant (Pai): Marcelo Sandryni
Nathan Lane (Tio Albert): Márcio Simões
John Turturro (O Rei Rato): Hélio Ribeiro
Yuliya Vysotskaya (Mãe / Fada da Neve): Andrea Murucci
Jonny Coyne (Gnomad): Ronaldo Júlio
Alan Cox (Gielgud - Voz): Dário de Castro
Hugh Sachs (Tinker): José Luiz Barbeito
Richard Philipps (Dr. Freud): Ronaldo Júlio
Frances De LaTour (Frau Eva/Rainha Rato): Vânia Alexandre
Africa Nile (Sticks): João Victor Granja
Locução: Ricardo Vooght
Outras vozes:
Sérgio Stern, Ronaldo Júlio, José Santana
LEIA MAIS...
responder ou adicionar no Dublapédia
Minha Secretária Brasileira (Springtime In The Rockies)
Dublapédia :: Filmes
Sem respostas
Cinefago, 24-07-2012, 14:36
ESTÚDIO:
Herbert Richers
MÍDIA:
Televisão / TV Paga
ELENCO DE DUBLAGEM:
Betty Grable (Vicky Lane): Ruth Schelske
Carmen Miranda (Rosita Murphy): Selma Lopes
John Payne (Dan Christy): Celso Vasconcellos
Cesar Romero (Victor Prince): Waldyr Sant’anna
Charlotte Greenwood (Phoebe Gray): Glória Ladany
Edward Everett Horton (McTavish): Magalhães Graça
Trudy Marshall (Marilyn Crothers): Nelly Amaral
Jackie Gleason (Comissário): Antônio Patiño
Locução: Ricardo Mariano
LEIA MAIS...
responder ou adicionar no Dublapédia
Thalía
Cantores e Músicos
6 Respostas
BrunaMarzipan , 24-07-2012, 14:16
[ATTACH=CONFIG]78971[/ATTACH]
Dubladoras:
Fabiana Aveiro - A Grande Aposta
Letícia Quinto - Servindo a Máfia
Novela: Guilene Conte - Maria Mercedes, Marimar, Maria do Bairro, Rosalinda
Novela: Andrea Murucci - Marimar (RTP1 - Portugal)
Novela: Iara Riça - Quinze Anos
Novela: Márcia Regina - Rosalinda (RTP1 - Portugal)
Outras Produções: Guilene Conte - Entrevista ao Domingo Legal; Comercial da Smart Fit, Participação em Drag Race México (episódio final)
Nome completo: Ariadna Thalía Sodi Miranda
LEIA MAIS...
responder ou adicionar no Dublapédia
Nascido para Matar (Full Metal Jacket)
Dublapédia :: Filmes
1 Respostas
Eduardo K , 24-07-2012, 13:43
ESTÚDIO:
Wan Macher
MÍDIA:
Televisão (SBT) / TV Paga / DVD (Edição Especial) / HBO Max
DIREÇÃO:
Sheila Dorfman
TRADUÇÃO:
Danielle Soares
ELENCO DE DUBLAGEM
Matthew Modine (Soldado J. T. "Gaiato" Davis): Alexandre Moreno
Adam Baldwin (Animal): Hércules Franco
Vincent D'Onofrio (Gomer Pyle/ Leonard Lawrence): Guilherme Briggs
R. Lee Ermey (Sargento Hartman): Élcio Romar
Dorian Harewood (Bola 8): Maurício Berger
Kevyn Major Howard (Rafterman): Philippe Maia
Ed O'Ross (Tenente Touchdown): Marcelo Torreão
John Terry (Tenente Lockhart): Hélio Ribeiro
Kieron Jecchinis (Soldado Earl): Eduardo Borgerth
Kirk Taylor (Soldado Payback): Duda Ribeiro
Arliss Howard (Soldado Cowboy): Marco Ribeiro
Tim Colceri (Doorgunner): Samir Murad
Jon Stafford (Doc Jay): Sérgio Stern
Bruce Boa (Coronel Poge): José Santa Cruz
Ian Tyler (Tenente Cleves): Oscar Henriques
Sal Lopez (Soldado Rock): Paulo Vignolo
Gary Landon Mills (Soldado Donlon): Eduardo Dascar
Peter Edmund (Bola De Neve): Ronaldo Júlio
Costas Dino Chimona (Soldado Chilly): José Luiz Barbeito
Keith Hodiak (Kuan): José Leonardo
Gil Kopel (Soldado Stork): Sérgio Muniz
Herbert Norville (Daytona Dave): Marcelo Garcia
Stanley Kubrick (Soldado Murph - voz): José Augusto Sendim
Tan Hung Francione (Prostituta Vietnamita): Nádia Carvalho
Papillon Soo (Prostituta em Da Nang): Iara Riça
Fonte: Clube Versão Brasileira
LEIA MAIS...
responder ou adicionar no Dublapédia
O Iluminado (The Shining)
Dublapédia :: Filmes
5 Respostas
Eduardo K , 24-07-2012, 13:41
ESTÚDIO:
Delart / Wan Marc (cenas estendidas)
MÍDIA:
DVD (Edição Especial)/ TV Paga/ Televisão/ Netflix / Globoplay
MÍDIA (Versão Integral - 144 min.):
HBO Max / TV Paga
DIREÇÃO:
Pádua Moreira / Marco Ribeiro (cenas estendidas)
TRADUÇÃO:
Iara Peracchi / Sandra Vieira Brum (cenas estendidas)
ELENCO DE DUBLAGEM
Jack Nicholson (Jack Torrance): Márcio Simões
Shelley Duvall (Wendy Torrance): Telma da Costa
Danny Lloyd (Danny Torrance): Thiago Farias / Mateus Brum (cenas estendidas)
Scatman Crothers (Dick Hallorann): Waldyr Sant'anna / José Santana (cenas estendidas)
Barry Nelson (Stuart Ullman): Luiz Feier Motta
Philip Stone (Delbert Grady): Hamilton Ricardo
Joe Turkel (Lloyd): Alfredo Martins
Glenn Rinker (Ele mesmo - imagem na TV): Márcio Seixas
Billie Gibson (Senhora do Banheiro): Geisa Vidal
Barry Dannen (Bill Watson): Marco Ribeiro (versão integral)
Anne Jackson (Médica): Martha Cohen? (versão integral)
David Baxt (Guarda Florestal #1): Felipe Grinnan
Manning Redwood (Guarda Florestal #2): Dário de Castro / Marco Ribeiro (Cena estendida)
Tony Burton (Larry Durkin): Marcelo Matos (Versão integral)
Alison Coleridge (Secretária do Sr. Ullman): Silvia Goiabeira
Locução, Letreiros e Créditos de Dublagem (versão integral): Marco Ribeiro
Outras Vozes:
Ana Lúcia Menezes, José Augusto Sendim, Luiz Carlos Persy, Malta Júnior, Maurício Berger, Priscila Amorim.
Outras Vozes (versão integral):
André Rentini, Carol Albuquerque.
Fonte: Nelson, Izaias Correia, Paseven, Luiz2812
Nota: Stanley Kubrick lançou o filme nos Estados Unidos num corte com a duração de, aproximadamente, 144 minutos (2h:24m). Porém, quando o mesmo estreou na Inglaterra, Kubrick cortou 24 minutos dessa versão porque, segundo o próprio,"o público inglês iria entender o filme sem essas cenas". Contudo, a Warner não só lançou a versão de 120 minutos na Inglaterra, como para o resto do mundo (Que ficou conhecida como "Versão Internacional"). Versão esta que foi lançada nos cinemas brasileiros na época, dublada na Technisom, redublada pela Delart para ser exibida na TV (paga e aberta), e posteriormente disposta no DVD duplo lançado em 13/11/2007.
A Versão Integral, sem cortes, durante muito tempo permaneceu inédita no país por razões óbvias: não havia legendas ou dublagem nas cenas (para nós que nunca as vimos) estendidas. Alguns personagens só aparecem nela (que é o caso da médica vivida pela Anne Jackson), a trama em si ganha mais corpo, e, na minha opinião, é mil vezes mais interessante que o corte internacional.
Esta versão foi lançada nos cinemas brasileiros em 2019 para promover Doutor Sono, e chegou ao HBO Max dois anos mais tarde. Mas sem dublagem.
Depois de quase um ano, o HBO Max atualizou essa versão com os 24 minutos extras dublados. A pedido da Warner, a Wan Marc dublou APENAS essas cenas. Ela não viu a necessidade de refazer todo o trabalho anterior, tendo em vista que este estava em perfeitas condições de exibição. As cenas extras foram dubladas; os profissionais que estiveram na Delart foram chamados; quem não pode refazer o trabalho foi substituído (o finado Waldyr Sant'anna, e Thiago Farias); e essa "redublagem" foi mixada ao áudio original feito há quase 20 anos. - Por Lionel23, em 15/06/2022
LEIA MAIS...
responder ou adicionar no Dublapédia